隨叫的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「隨叫」這個詞在中文裡的意思是隨時可以被叫喚或需要的時候可以隨時出現。它通常用來形容某人或某物的可用性或靈活性。這個詞可以用在多種情境中,例如形容服務人員的隨叫隨到,或者某種資源的即時可用性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Available to help at any time.
  2. Can be called when needed.
  3. Ready to respond when asked.
  4. Able to come whenever needed.
  5. Present and available upon request.
  6. Accessible whenever required.
  7. On hand to assist at any moment.
  8. Ready to be summoned at any time.
  9. Available for immediate assistance when called.
  10. Ready to respond or arrive whenever requested.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:On call

用法:

通常用於醫療或服務行業,指某人隨時可以被聯繫或要求提供服務。這個詞強調可用性和隨時可以響應的狀態。在醫院中,醫生或護士可能會被稱為隨叫隨到,意味著他們在需要時可以迅速到達。

例句及翻譯:

例句 1:

這位醫生隨叫隨到,隨時準備處理急診。

The doctor is on call, ready to handle emergencies at any time.

例句 2:

我們的技術支持團隊是隨叫的,隨時可以解決問題。

Our tech support team is on call and can resolve issues at any time.

例句 3:

這位護士的工作是隨叫隨到,確保病人得到及時的照顧。

The nurse's job is to be on call to ensure patients receive timely care.

2:Available

用法:

用來表示某人或某物在特定時刻可以被使用或要求。在商業或服務行業中,這通常指員工或資源的可用性。在日常生活中,某人可以被稱為可用,表示他們有時間和能力提供幫助或參與活動。

例句及翻譯:

例句 1:

他隨時可用來協助你完成這個項目。

He is available to assist you with this project at any time.

例句 2:

我們的客服代表在工作時間內隨時可用。

Our customer service representatives are available during working hours.

例句 3:

這個會議室在下午三點後可用。

This meeting room is available after 3 PM.

3:At your service

用法:

這是一個禮貌的表達方式,表示某人願意隨時提供幫助或服務。這個短語常用於服務行業,強調服務人員的熱情和隨時待命的態度。這種說法可以用在餐廳、酒店或其他需要提供服務的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的員工隨時為您服務,確保您的需求得到滿足。

Our staff is at your service to ensure your needs are met.

例句 2:

如果您有任何問題,我們隨時為您服務。

If you have any questions, we are at your service.

例句 3:

這位侍者非常友好,隨時準備為我們服務。

The waiter was very friendly and was at our service at all times.

4:Ready

用法:

這個詞用來表示某人或某物已經準備好,可以隨時使用或參與。它強調了即時可用性和準備度。在工作環境或活動中,某人可以被描述為準備好,意味著他們可以立即開始工作或參與。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的團隊已經準備好隨時開始這個項目。

Our team is ready to start this project at any moment.

例句 2:

她隨時準備好提供幫助。

She is ready to provide assistance at any time.

例句 3:

我已經準備好參加會議。

I am ready to attend the meeting.