「deception」這個詞在中文中通常翻譯為「欺騙」或「詐騙」,它指的是故意誤導他人,使其相信不真實的事情。這可以涉及說謊、隱瞞事實或提供虛假資訊。欺騙的行為可能出現在各種情境中,包括個人關係、商業交易或法律事務。總的來說,「deception」是一種不誠實的行為,旨在操控他人的認知或行為。
這個詞通常用於描述一種故意的欺騙行為,特別是在道德或法律上不被接受的情況。它強調了欺騙者的意圖,即故意誤導他人,通常是為了獲取某種利益或逃避責任。在法律上,deceit 可能涉及詐騙罪或虛假陳述,而在個人關係中,則可能導致信任的破裂。
例句 1:
他的行為被認為是欺騙,因為他隱瞞了重要事實。
His actions were considered deceitful because he hid important facts.
例句 2:
她的欺騙行為導致了兩人之間的信任破裂。
Her deceit led to a breakdown of trust between them.
例句 3:
法律對於欺騙的懲罰非常嚴厲。
The law has strict penalties for deceit.
這是一種非法的欺騙行為,通常涉及金錢或財產的獲取。它可以是個人或組織的行為,並且通常涉及虛假陳述或隱瞞真相。詐騙的例子包括信用卡詐騙、網絡詐騙和保險詐騙。由於其刑事性質,詐騙行為通常會受到法律的嚴厲制裁。
例句 1:
他因為參與詐騙而被控告。
He was charged with committing fraud.
例句 2:
這家公司因為隱瞞財務狀況而被指控詐騙。
The company was accused of fraud for hiding its financial status.
例句 3:
防止詐騙的措施在現代商業中至關重要。
Fraud prevention measures are crucial in modern business.
這個詞通常強調使用狡猾或不誠實的手段來達成某種目的,可能不一定是非法的,但通常會被視為不道德的。它可以用於描述各種情況,例如商業競爭或個人關係中的操控行為。
例句 1:
他的狡猾手段讓他在比賽中獲勝。
His trickery helped him win the competition.
例句 2:
在商業中,使用狡詐手段可能會損害公司的聲譽。
Using trickery in business can harm a company's reputation.
例句 3:
這部電影探討了人性中的狡詐和欺騙。
The movie explores deceit and trickery in human nature.
這個詞是指不誠實的行為,可能包括說謊、隱瞞事實或任何形式的欺騙。它可以用於描述個人或組織的行為,並且通常會導致信任的破裂和關係的損害。
例句 1:
他的不誠實讓朋友們感到失望。
His dishonesty disappointed his friends.
例句 2:
在商業中,不誠實的行為可能會導致法律後果。
Dishonesty in business can lead to legal consequences.
例句 3:
誠實是建立良好關係的基石,而不誠實則會摧毀它。
Honesty is the foundation of good relationships, while dishonesty can destroy it.