「醉」這個詞在中文中通常指的是因攝取過多酒精而導致的狀態,會影響人的行為、思維和感知。醉酒的人可能會感到頭暈、失去平衡、言語不清、情緒波動等。這個詞也可以引申用來形容某種情感上的沉醉,例如對某事物的極度喜愛或迷戀。
通常用來描述因酒精或其他物質而導致的身體和精神上的影響。這個詞在法律和醫學上常用來指代因過量攝取酒精而導致的狀態,可能會影響一個人的判斷、反應和行為。這個詞的使用通常比較正式,常見於法律文件或醫療報告中。
例句 1:
他在派對上喝得太多,現在已經醉了。
He drank too much at the party and is now intoxicated.
例句 2:
醉酒駕駛是非常危險的,可能會導致嚴重的事故。
Driving while intoxicated is very dangerous and can lead to serious accidents.
例句 3:
醫生說他需要時間來恢復,因為他之前喝得太醉。
The doctor said he needs time to recover because he was too intoxicated earlier.
這個詞通常用於正式或文學的語境中,指的是因飲酒過量而導致的醉酒狀態。這個詞的使用不如 intoxicated 常見,但在某些文學作品或正式的討論中仍然可以見到。
例句 1:
他在宴會上表現得相當醉酒。
He was quite inebriated at the banquet.
例句 2:
她的行為顯示出她已經醉得不省人事。
Her behavior indicated that she was completely inebriated.
例句 3:
這部電影描繪了一個醉酒的角色,讓人感到很有趣。
The movie portrays an inebriated character in a humorous way.
這個詞是非正式的俚語,通常用來形容喝醉的狀態,通常帶有輕鬆或幽默的意味。這個詞在年輕人之間較為流行,常用於非正式的對話中。
例句 1:
他昨晚喝得太多,現在完全醉了。
He got smashed last night and is completely drunk now.
例句 2:
她在派對上喝得很醉,甚至開始唱歌。
She got smashed at the party and even started singing.
例句 3:
我們都喝得很醉,結果忘了怎麼回家。
We all got smashed and ended up forgetting how to get home.
這個詞通常用來描述輕微醉酒的狀態,表示一個人喝了酒但還沒有完全失去控制。這個詞通常帶有輕鬆和愉快的意味,常見於社交場合。
例句 1:
她喝了幾杯酒,現在有點醉了。
She had a few drinks and is now a bit tipsy.
例句 2:
他在聚會上喝酒的時候感到有點醉。
He felt a bit tipsy while drinking at the party.
例句 3:
我們只是想要享受一下,沒有想到會喝得有點醉。
We just wanted to have some fun and didn't realize we would get a bit tipsy.