《Can't的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《Can't》通常是指「不能」或「無法」的意思。它是「can not」的縮寫,表示某種能力或可能性的缺失。在音樂或文學中,這個詞常常用來表達無法達成某事的情感或狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not able to do something.
  2. Something you are not allowed to do.
  3. A limitation on what you can do.
  4. When you lack the ability to do something.
  5. A situation where you cannot achieve or perform an action.
  6. An expression of inability or prohibition.
  7. A declaration of incapacity to perform or complete a task.
  8. A term indicating a lack of permission or capability.
  9. A phrase denoting an absence of ability or opportunity.
  10. A statement expressing that something is not possible.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cannot

用法:

是「can not」的完整形式,通常用於正式或書面語言中。它強調無法執行某個動作或達成某個目標,常見於法律、規範或正式文件中。它的使用在口語中較少見。

例句及翻譯:

例句 1:

我不能參加明天的會議。

I cannot attend the meeting tomorrow.

例句 2:

他不能在這裡吸煙。

He cannot smoke here.

例句 3:

我們不能在這個時間進行討論。

We cannot discuss this at this time.

2:Unable to

用法:

通常用來描述因為某種原因而無法執行某項任務或行動。這個短語多用於正式或書面語言,並且通常伴隨著原因的說明。它強調了因外界因素或內部狀況而導致的無法實現。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為生病而無法上班。

She is unable to go to work because she is sick.

例句 2:

我們在這個時候無法提供幫助。

We are unable to provide assistance at this time.

例句 3:

他因為交通堵塞而無法準時到達。

He was unable to arrive on time due to traffic.

3:Not allowed to

用法:

通常用於描述某種禁止或限制,表示某人無法執行某項行為,因為這樣做是不被允許的。這個短語經常用於規則、法律或社會規範中,強調了行為的禁止性。

例句及翻譯:

例句 1:

你不被允許在這裡拍照。

You are not allowed to take photos here.

例句 2:

學生不被允許在課堂上使用手機。

Students are not allowed to use their phones in class.

例句 3:

在這個區域內,車輛不被允許停放。

Vehicles are not allowed to park in this area.

4:Not possible

用法:

用來表示某件事在當前情況下無法實現或達成。這個短語通常用於描述情況或條件的限制,讓人明白某個目標在現實中是不可行的。

例句及翻譯:

例句 1:

在這麼短的時間內完成這個項目是不可能的。

It is not possible to complete this project in such a short time.

例句 2:

在這種情況下,達成協議是不可能的。

It is not possible to reach an agreement under these circumstances.

例句 3:

這個要求在目前的條件下是不可能的。

This request is not possible under the current conditions.