一整袋的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一整袋」這個詞組在中文裡通常用來形容一個完整的袋子,裡面裝滿了某種物品。它可以表示數量上的完整性,通常用於描述食品、物品或其他可裝入袋子的東西。這個詞組的使用可以強調所提到的物品的數量或容量。例如,說「一整袋米」意味著有一整個袋子的米,而不是部分或少量。

依照不同程度的英文解釋

  1. A full bag of something.
  2. A complete bag containing items.
  3. A bag that is entirely full.
  4. A bag filled with a specific item.
  5. A bag that is not partially filled.
  6. A bag that contains a whole quantity of something.
  7. A bag that is completely filled with products or materials.
  8. A bag that holds a full amount of contents.
  9. A bag that is entirely filled, emphasizing completeness.
  10. A bag that is full to its capacity with items.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:A full bag

用法:

這個表達方式強調袋子內部的內容已經達到其最大容量。常用於描述食品、日用品或其他物品的數量。比如,在購物時,當你說「我買了一整袋水果」時,這表示你購買的水果數量相當可觀,足以填滿一個袋子。

例句及翻譯:

例句 1:

我帶了一整袋零食去派對。

I brought a full bag of snacks to the party.

例句 2:

她從市場買了一整袋蔬菜。

She bought a full bag of vegetables from the market.

例句 3:

他們在旅行中準備了一整袋食物。

They packed a full bag of food for the trip.

2:An entire bag

用法:

這個短語用來強調袋子裡的所有物品都是完整的,通常用於強調數量或完整性。當你說「我有一整袋糖果」時,這表示你有很多糖果,而不僅僅是幾個。這個表達方式常見於購物或分享物品的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他給了我一整袋餅乾。

He gave me an entire bag of cookies.

例句 2:

她收到了一整袋的禮物。

She received an entire bag of gifts.

例句 3:

我們從超市買了一整袋的米。

We bought an entire bag of rice from the supermarket.

3:A whole bag

用法:

這個表達方式強調袋子的完整性,通常用於描述某種物品的數量。當你說「我有一整袋的衣服」時,這表示你擁有大量的衣物,並且這些衣物都是在同一個袋子裡。這種表達常見於搬家或清理物品時。

例句及翻譯:

例句 1:

她清理了她的衣櫃,捐了一整袋衣服。

She cleaned out her closet and donated a whole bag of clothes.

例句 2:

我買了一整袋的洋芋片。

I bought a whole bag of potato chips.

例句 3:

我們需要一整袋的紙張來完成這個項目。

We need a whole bag of paper to complete this project.

4:A complete bag

用法:

這個短語強調袋子內的物品都是完整的,沒有缺失的部分。常用於描述某種物品的數量或完整性。例如,「我有一整袋的書」意味著這袋書是完整的,沒有缺少任何一本。這種表達在學校或工作環境中經常出現。

例句及翻譯:

例句 1:

他從圖書館借了一整袋的書。

He borrowed a complete bag of books from the library.

例句 2:

她準備了一整袋的文具供學生使用。

She prepared a complete bag of stationery for the students.

例句 3:

我們需要一整袋的材料來進行這個實驗。

We need a complete bag of materials to conduct this experiment.