「七人座」通常指的是一種可以容納七個人的座位配置,常見於汽車、會議室、餐廳等場合。在汽車中,七人座車輛通常指的是具有三排座位的SUV或MPV,能夠同時容納最多七位乘客。這種座位配置適合家庭出行或需要運載多人的情況。
這個詞通常用來描述可以容納七人的汽車,特別是在家庭或團體出行時非常受歡迎。這類車輛通常具有三排座位,並提供足夠的空間以確保乘客的舒適。許多大型SUV和MPV都符合這一標準,適合需要運載多人的情況。
例句 1:
我們租了一輛七人座的車去旅行。
We rented a seven-seater car for our trip.
例句 2:
這款七人座的SUV非常適合大家庭。
This seven-seater SUV is perfect for large families.
例句 3:
七人座的設計讓我們的旅程更加舒適。
The seven-seater design made our journey much more comfortable.
這個短語用於描述可以容納七個人的座位配置,通常用於會議室、餐廳或其他需要安排座位的場合。這種配置可以促進團隊合作或社交活動,讓所有人都能夠一起參與。
例句 1:
這家餐廳有一個專門的區域提供七人座的座位。
This restaurant has a designated area for seating for seven.
例句 2:
會議室的設計包括七人座的桌子。
The conference room is designed with seating for seven.
例句 3:
我們需要一個有七人座的地方來舉辦會議。
We need a place with seating for seven to hold the meeting.
這個短語通常用於描述某個空間或車輛的容納能力,特別是在涉及人員的情況下。這可以應用於汽車、房間或其他設施,強調其能夠容納的最大人數。
例句 1:
這輛車的容量為七人,非常適合家庭旅行。
This vehicle has a capacity for seven, making it great for family trips.
例句 2:
這個房間的容量為七人,適合小型聚會。
This room has a capacity for seven, suitable for small gatherings.
例句 3:
這款車的設計考慮到了七人的容量需求。
This car's design takes into account the capacity for seven people.
這個短語強調某個空間或設備能夠提供給七個人的舒適座位或空間。通常用於描述房間、汽車或其他設施的特點。
例句 1:
這輛車能夠舒適地容納七位乘客。
This car comfortably accommodates seven passengers.
例句 2:
這個會議室設計得很好,可以容納七人。
This conference room is well-designed to accommodate seven.
例句 3:
這款沙發設計得非常寬敞,可以容納七個人。
This sofa is designed spaciously and can accommodate seven people.