「亞哈隨魯」是《聖經》中的一位波斯王,通常被認為是古代波斯帝國的國王,特別是在《以斯帖記》中有著重要的角色。他的名字在不同的版本中可能有所不同,但通常與以斯帖的故事有關,這個故事講述了他與猶太人之間的關係,以及女王以斯帖如何拯救她的民族。
這是「亞哈隨魯」的另一種拼寫,通常在學術或宗教研究中使用。它指的是同一位波斯國王,特別是在基督教和猶太教的文獻中。
例句 1:
在以斯帖記中,亞哈隨魯是波斯的統治者。
In the Book of Esther, Ahasuerus is the ruler of Persia.
例句 2:
亞哈隨魯的故事教導了勇氣和信仰的重要性。
The story of Ahasuerus teaches the importance of courage and faith.
例句 3:
許多學者研究亞哈隨魯的歷史背景。
Many scholars study the historical context of Ahasuerus.
「亞哈隨魯」有時被認為是歷史上著名的波斯國王薛西斯的另一個名字。他以其在古代波斯帝國的統治而聞名,並且在歷史中有著重要地位。
例句 1:
薛西斯是波斯帝國的強大統治者。
Xerxes was a powerful ruler of the Persian Empire.
例句 2:
許多歷史學家將亞哈隨魯與薛西斯的事蹟相聯繫。
Many historians link Ahasuerus with the deeds of Xerxes.
例句 3:
薛西斯的軍隊在溫泉關的戰役中遭遇了重大損失。
Xerxes' army suffered significant losses at the Battle of Thermopylae.
指一位統治者,通常擁有最高的權力和地位。在古代,國王通常是國家的象徵,並負責維護法律和秩序。
例句 1:
這位國王在他的國家裡享有至高無上的權力。
The king held supreme power in his kingdom.
例句 2:
國王的決策對人民的生活有著深遠的影響。
The king's decisions had a profound impact on the lives of the people.
例句 3:
在許多文化中,國王被視為神聖的存在。
In many cultures, the king is seen as a sacred figure.
這是指任何形式的統治者,包括國王、女王、總統等。它強調統治的行為和權力的行使。
例句 1:
這位統治者在他的領土上享有絕對的權力。
The ruler exercised absolute power over his territory.
例句 2:
每個國家的統治者都必須負責他們的人民。
The ruler of each country must be accountable to their people.
例句 3:
統治者的責任包括維護和平與繁榮。
The ruler's responsibilities include maintaining peace and prosperity.