「1949年至1976年間」指的是中國歷史上特定的一段時期,這段時間內發生了許多重要的政治、社會和經濟變革。1949年是中華人民共和國成立的年份,而1976年則是毛澤東逝世的年份,這一時期通常被稱為「毛澤東時代」。在此期間,中國經歷了土地改革、大躍進、文化大革命等重大事件,這些事件對中國的社會結構、經濟發展和文化生活產生了深遠影響。
通常用來描述一段特定的時間,可能是歷史上的某個階段或事件的持續時間。在學術討論中,這個詞經常用於界定某個事件或變革的時間範圍。例如,在歷史學中,學者們可能會提到「文藝復興時期」或「冷戰時期」,以便更清楚地描述特定的社會、政治或文化背景。
例句 1:
這段期間發生了許多重大的歷史事件。
Many significant historical events occurred during this period.
例句 2:
他們研究了古代羅馬的時期。
They studied the period of ancient Rome.
例句 3:
這個時期的文學作品對後世影響深遠。
The literary works of this period had a profound influence on later generations.
用來描述一個具有特定特徵的時期,通常涉及到文化、政治或社會的變遷。這個詞常用於歷史學或社會學中,以標示一段時間內的主導思想或事件。例如,學者們可能會提到「工業時代」或「信息時代」,以強調技術和文化的變革。
例句 1:
這是一個充滿變革的時代。
This is an era full of changes.
例句 2:
她對於那個時代的藝術風格非常感興趣。
She is very interested in the art styles of that era.
例句 3:
我們現在生活在數位時代。
We are currently living in the digital era.
通常用來指一個事件或過程發生的具體時間範圍,強調開始和結束的時間點。這個詞在項目管理和計畫制定中經常使用,以確保各項任務在既定的時間內完成。例如,在商業計畫中,可能會提到「項目的時間框架」。
例句 1:
我們需要確定這個計畫的時間框架。
We need to establish the timeframe for this project.
例句 2:
這個時間框架內的所有任務都必須完成。
All tasks within this timeframe must be completed.
例句 3:
他們在一個緊迫的時間框架內完成了工作。
They completed the work within a tight timeframe.
用來描述兩個時間點之間的距離或差距,通常強調持續的時間段。在數學和科學中,這個詞常用於表達時間、距離或其他量度的間隔。在日常生活中,人們也可能會使用這個詞來描述活動之間的休息時間或間隔。
例句 1:
會議將在兩小時的間隔後重新開始。
The meeting will resume after an interval of two hours.
例句 2:
這段時間的間隔讓他有機會重新思考。
The interval allowed him to rethink his approach.
例句 3:
我們需要在這兩次活動之間留出足夠的間隔。
We need to leave enough interval between these two events.