「摔破」這個詞在中文裡的意思是指因為跌倒或撞擊而使物品破裂或損壞。這個詞通常用來描述一個意外的情況,可能是因為不小心或意外的動作導致物品的損壞。常見的用法包括摔破杯子、摔破手機螢幕等。
指物品因為外力作用而分開或斷裂,通常帶有一種意外的意味。這個詞可以用來描述多種情況,如摔破的杯子、斷掉的樹枝等。它不僅可以指物理上的損壞,也可以用來形容情感上的破裂。
例句 1:
我不小心摔破了我的手機。
I accidentally broke my phone.
例句 2:
他摔破了媽媽最愛的花瓶。
He broke his mother's favorite vase.
例句 3:
這個玩具很容易摔破。
This toy is very easy to break.
通常用來形容物品因為強烈的衝擊而破裂成很多小碎片,帶有強烈的破壞性。這個詞常用於玻璃、陶瓷等易碎物品的情況。
例句 1:
她不小心把窗戶摔破了,玻璃四處飛散。
She accidentally shattered the window, and the glass flew everywhere.
例句 2:
這個杯子一摔就會摔得粉碎。
This cup will shatter into pieces if dropped.
例句 3:
他們的計劃在那次會議中被摔破了。
Their plans were shattered in that meeting.
這個詞用來描述對物品造成的損壞,通常不僅限於破裂,也可以是刮傷、凹陷等其他形式的損壞。
例句 1:
她不小心摔破了電視,造成了一些損壞。
She accidentally damaged the TV by dropping it.
例句 2:
這種材料不容易摔破,但還是可能會損壞。
This material is not easy to break, but it can still get damaged.
例句 3:
他們在搬家時損壞了幾件家具。
They damaged a few pieces of furniture while moving.
通常用來形容物品因為猛烈的撞擊而損壞,常用於描述事故或意外情況。
例句 1:
他們的車輛在轉彎時摔破了。
Their vehicle crashed and broke apart while turning.
例句 2:
這台電腦在掉落時摔破了。
This computer crashed and broke when it fell.
例句 3:
她的包包在地上摔破了,裡面的東西都掉出來了。
Her bag crashed to the ground, and everything inside fell out.