「留開」這個詞在中文中通常指的是保留某個空間、時間或機會,讓它不被占用或使用。它可以用於多種情境,例如在會議上留出時間給某個議題,或者在預訂餐廳時留出座位。
通常用於表示保留某部分資源或時間,以便將來使用。在會議中,可能會特意留出一段時間來討論某個特定的議題,或者在預算中保留一些資金以應對未來的需求。
例句 1:
我們需要留出時間來討論這個問題。
We need to set aside time to discuss this issue.
例句 2:
他在預算中留出了一部分資金來應對突發事件。
He set aside a portion of the budget for emergencies.
例句 3:
請在會議中留出一些時間給客戶提問。
Please set aside some time for client questions during the meeting.
通常用於表示為特定目的而保留某物,常見於餐廳、酒店或其他服務業中,表示提前為某個客戶或活動保留位置或資源。例如,預定一個房間或一張桌子。
例句 1:
我已經在餐廳留開了一張桌子。
I have reserved a table at the restaurant.
例句 2:
我們需要提前留開會議室。
We need to reserve the meeting room in advance.
例句 3:
他們已經為我們留開了兩個座位。
They have reserved two seats for us.
通常用於表示保持某個選項或機會不被關閉或排除,這樣未來可以進行選擇或行動。這可以應用於許多情況,包括商業決策、時間安排或人際關係。
例句 1:
我們應該留開所有的選擇,以便做出最佳決策。
We should keep all options open to make the best decision.
例句 2:
請保持這個時間段開放,以便有需要時可以使用。
Please keep this time slot open in case we need it.
例句 3:
我希望我們的對話能保持開放,隨時可以討論。
I hope our conversation can keep open for discussion at any time.
通常用於計劃或分配資源時,指明特定的空間或時間用於某個目的。這在項目管理或資源分配中非常常見,確保每個部分都有足夠的空間或時間進行操作。
例句 1:
我們需要在計劃中為這個項目留開空間。
We need to allocate space for this project in the plan.
例句 2:
請為新設備留開足夠的空間。
Please allocate enough space for the new equipment.
例句 3:
他們在日程中為這次會議留開了足夠的時間。
They allocated enough time in the schedule for this meeting.