「小心聲」這個詞在中文裡通常指的是小心翼翼、謹慎的聲音或表達方式。它可以用來形容一種低聲、柔和的語氣,通常帶有警告或提醒的意味。在某些情況下,它也可以指對某種情況的警覺或小心處理的態度。
用於提醒或警告他人注意某些潛在的危險或問題。這種語氣通常較為柔和,帶有一種關心的感覺,旨在讓聽者意識到需要小心的情況。這樣的表達方式常見於教育、醫療或安全相關的場合。
例句 1:
他用小心聲告訴我不要靠近那個危險的地方。
He spoke in a cautionary tone, telling me not to go near that dangerous area.
例句 2:
老師以小心聲提醒學生注意安全。
The teacher used a cautionary tone to remind students to be careful.
例句 3:
她的話語中充滿了小心聲,讓我感到她非常擔心。
Her words were filled with a cautionary tone, making me feel that she was very worried.
通常指低聲交談,這種方式常用於私密或需要保密的情況。小心聲的特質之一就是它的低音量,常常伴隨著一種秘密或小心的感覺。這種表達方式可以用於傳遞敏感資訊或在需要保持安靜的環境中進行交流。
例句 1:
他們在角落裡小聲地竊竊私語。
They were whispering quietly in the corner.
例句 2:
她用小心聲告訴我她的秘密。
She whispered to me her secret.
例句 3:
在圖書館裡,我們必須用小心聲說話。
We have to speak in whispers in the library.
指一種輕柔的語氣,通常用於表達關心、愛護或安慰。這種語氣可以讓聽者感受到溫暖和安全感,適合用於鼓勵或支持他人。小心聲經常表現為一種柔和的語調,讓人感到親切。
例句 1:
她用小心聲安慰了我,讓我覺得好多了。
She spoke in a soft voice to comfort me, and I felt much better.
例句 2:
他的聲音柔和而小心,讓人感到放鬆。
His voice was soft and careful, making people feel relaxed.
例句 3:
小心聲的對話讓這個地方充滿了溫暖。
The soft voice conversation filled the place with warmth.
指在表達意見或情感時,特別小心謹慎的方式。這種表達方式通常會考慮到聽者的感受,並且避免使用可能引起誤解或冒犯的語言。小心聲的特質之一就是它的敏感性,通常在需要謹慎處理的情況下使用。
例句 1:
他在討論敏感話題時使用了小心聲。
He used a careful expression when discussing sensitive topics.
例句 2:
她的話語中充滿了小心聲,讓我感受到她的關心。
Her words were filled with a careful expression, making me feel her concern.
例句 3:
在這種情況下,使用小心聲是非常重要的。
Using a careful expression is very important in this situation.