「則指」這個詞在中文中主要用於指示或解釋某種情況或事物的特定含義或用法。它通常用於書面語中,特別是在法律、規範或學術文本中,來清楚地界定某個詞語或概念的具體含義。
用於表達某種情況或事物的特定含義,經常用於科學、技術或法律文件中,以清晰地傳達某一點。在日常交流中,當人們想要表達某種情況或提供指示時,也會使用這個詞。
例句 1:
這個標誌則指著禁止進入。
This sign indicates no entry.
例句 2:
報告中的數據則指示了趨勢的變化。
The data in the report indicates a change in trends.
例句 3:
這些指標則指向經濟增長的可能性。
These indicators suggest the possibility of economic growth.
用於明確定義某個詞語或概念的具體內容,通常出現在法律、技術或學術文本中,幫助讀者理解內容的精確意義。在討論或解釋某個主題時,這個詞也常被用來強調細節。
例句 1:
這份合約則指明了雙方的責任。
This contract specifies the responsibilities of both parties.
例句 2:
文件中則指明了所有要求的細節。
The document specifies all the required details.
例句 3:
這條規則則指明了參賽者的資格。
This rule specifies the eligibility of participants.
用於表示某個詞語或符號的特定意義,常用於語言學或符號學的討論中。這個詞通常用來強調某個詞的字面意義或其文化意義,幫助讀者理解上下文。
例句 1:
這個詞則指的是一種文化現象。
This term denotes a cultural phenomenon.
例句 2:
在這篇文章中,作者則指的是特定的歷史事件。
In this article, the author denotes a specific historical event.
例句 3:
這個符號則指示了安全的狀態。
This symbol denotes a safe condition.
用於指向某個特定的概念、對象或情況,常用於學術或專業討論中,幫助讀者理解上下文的具體內容。這個詞也可以用於日常對話中,當人們想要澄清某個話題或概念時。
例句 1:
這個術語則指的是一種特殊的技術。
This term refers to a specific technique.
例句 2:
在這裡,作者則指的是一種新的研究方法。
Here, the author refers to a new research method.
例句 3:
這個名稱則指的是該地區的歷史。
This name refers to the history of the region.