stubby的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「stubby」這個詞在英文中通常用來形容某物短而粗壯的特徵。它可以用來描述物體的形狀,例如短而粗的瓶子、短而胖的手指,或是某些動物的身體特徵。這個詞常常帶有可愛或親切的意味,並且在某些情境下也可以用來形容某人的性格或行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. Short and thick.
  2. Having a short and strong shape.
  3. Not tall, but wide.
  4. A shape that is short and not slender.
  5. A description of something that is both short and thick.
  6. A characteristic that describes something as being short and stout.
  7. An adjective used to depict an object that is compact and robust.
  8. A term that refers to a short and sturdy appearance.
  9. An adjective denoting a stout and compact form.
  10. Describing something that is short and thick, often in a charming or endearing way.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Short

用法:

這個詞通常用來描述物體或人的高度不高,或是某物的長度較短。它可以用於多種情境,包括描述人的身高、物品的長度等。當用於形容人的時候,可以是中性或負面的,根據上下文而定。

例句及翻譯:

例句 1:

這位小朋友看起來很矮小。

The little boy looks very short.

例句 2:

這個短裙子非常適合你。

This short skirt looks great on you.

例句 3:

她的頭髮剪得很短。

Her hair is cut very short.

2:Stout

用法:

用來形容某物或某人的形狀或體型,通常表示胖而結實。這個詞常用來形容身體特徵,尤其是當某人看起來強壯或健壯時。它也可以用來描述某些物體的結構,表示它們是堅固的。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個結實的男人,身材很壯。

He is a stout man with a strong build.

例句 2:

這種啤酒是濃烈而結實的。

This beer is stout and rich.

例句 3:

這隻狗看起來非常結實。

This dog looks very stout.

3:Thick-set

用法:

用來描述某人或某物的形狀,表示它們的體型較為粗壯,通常有著較寬的肩膀或身體。這個詞可以用來形容人的體型,通常帶有強壯的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個身材魁梧的運動員。

He is a thick-set athlete.

例句 2:

這棵樹的樹幹非常粗壯。

The trunk of this tree is very thick-set.

例句 3:

這隻動物的身體看起來很粗壯。

This animal has a very thick-set body.

4:Stocky

用法:

通常用來形容某人的體型矮而結實,這個詞常用於描述運動員或強壯的人,表明他們雖然身高不高,但體型結實。這個詞通常帶有正面的意味,表示力量和健康。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個矮壯的運動員,力量很大。

He is a stocky athlete with great strength.

例句 2:

這隻狗矮胖,非常可愛。

This dog is stocky and very cute.

例句 3:

她的身材矮壯,看起來很健康。

Her body is stocky and looks very healthy.