「合而為一」這個詞語的意思是將多個部分或元素整合成為一個整體,通常強調統一性與協調性。這個詞語可以用於描述團隊合作、合併、或是將不同的觀點、資源及力量結合在一起,以達到更大的效果或目標。在許多情境中,「合而為一」也可以用來形容思想、文化或理念的融合。
指將不同的部分或元素結合成一個整體,強調統一性。這個詞常用於描述團隊的合作,或是不同文化、思想的融合。
例句 1:
我們的目標是將所有部門合而為一,提升工作效率。
Our goal is to unify all departments to improve work efficiency.
例句 2:
這個計畫旨在合併不同的資源,形成一個統一的平台。
This project aims to unify different resources into a single platform.
例句 3:
他們的努力使得這個團隊更加合而為一。
Their efforts made the team more unified.
通常用於描述兩個或多個實體的結合,形成一個新的整體。這個詞語在商業中經常出現,如公司合併。
例句 1:
兩家公司決定合併,以增強市場競爭力。
The two companies decided to merge to enhance their market competitiveness.
例句 2:
這個計畫將不同的技術合併為一個新的產品。
This plan will merge different technologies into a new product.
例句 3:
他們的想法合併後,創造出一個全新的概念。
After merging their ideas, they created a completely new concept.
強調將不同的部分有機地結合在一起,形成一個整體,通常用於描述系統、流程或社會的融合。
例句 1:
我們需要將這些不同的系統整合成一個更有效的解決方案。
We need to integrate these different systems into a more effective solution.
例句 2:
這個課程旨在將理論與實踐整合在一起。
This course aims to integrate theory with practice.
例句 3:
社區的多樣性使得文化能夠更好地整合。
The diversity of the community allows for better cultural integration.
用於描述將多個部分或資源合併,以提高效率或強化整體。這個詞語常見於商業和管理領域。
例句 1:
公司正在努力整合資源,以提高效率。
The company is working to consolidate resources for greater efficiency.
例句 2:
他們的計畫是將所有的數據整合到一個系統中。
Their plan is to consolidate all data into one system.
例句 3:
這次合併將有助於鞏固公司的市場地位。
This merger will help consolidate the company's market position.