「limited」這個詞在中文裡通常翻譯為「有限的」或「受限的」,表示某物的數量、範圍或能力受到限制或不充足。它可以用來描述資源、時間、空間、機會等方面的不足或限制。
通常用來描述某些行動、資源或信息受到法律、規則或其他限制的情況。在法律或政策方面,某些行為可能會受到限制,以保護公眾利益或維護秩序。在商業環境中,某些資源可能會因為預算或其他限制而無法自由使用。
例句 1:
這些資訊是受限的,只有授權人員才能訪問。
This information is restricted and can only be accessed by authorized personnel.
例句 2:
這個區域是受限的,未經許可不得進入。
This area is restricted and no entry without permission.
例句 3:
因為預算限制,我們的支出是受限的。
Our spending is restricted due to budget limitations.
用於描述因某些條件或情況而無法自由行動或決策的狀態。這個詞通常用於更正式或技術性的語境中,尤其是在討論計畫、設計或政策時。它強調了某種限制的存在,可能是時間、資源或其他外部因素。
例句 1:
他在時間上受到限制,無法完成所有的任務。
He is constrained by time and cannot complete all the tasks.
例句 2:
這個計畫受到預算的限制。
The project is constrained by the budget.
例句 3:
他們的選擇受到多種因素的限制。
Their choices are constrained by various factors.
通常用來描述有明確界限或數量的事物,尤其是在數學、科學或資源管理的環境中。它強調了某些事物是可以計算或界定的,並且不會無限增長。這個詞在討論資源的可持續性時特別重要,因為許多資源是有限的。
例句 1:
地球上的水資源是有限的,我們必須節約使用。
The water resources on Earth are finite, and we must use them wisely.
例句 2:
這個計畫的資金是有限的,因此需要謹慎規劃。
The funding for this project is finite, so careful planning is needed.
例句 3:
我們的時間是有限的,必須有效利用。
Our time is finite, and we must use it efficiently.
用來描述某些事物有明確的邊界或限制,通常用於數學或圖形學的語境中。在討論空間、範圍或範疇時,這個詞強調了某些事物不會超出特定的界限。
例句 1:
這個範圍是被界定的,不會超出這個邊界。
This range is bounded and will not exceed this limit.
例句 2:
他們的活動範圍是有限的,必須在指定的區域內進行。
Their activities are bounded and must occur within the designated area.
例句 3:
這個問題的解決方案是被界定的,不會超出特定範圍。
The solution to this problem is bounded and will not exceed a specific scope.