「中甜型」這個詞通常用來形容食物或飲料的甜度,介於甜和不甜之間,通常指的是適中的甜味,讓人感覺愉悅而不會過於膩口。這種甜度在許多台灣的飲料、甜點和食品中都很常見,特別是在茶飲、冰品和糕點中。
指的是甜味不過於強烈,適合大多數人的口味。在飲食文化中,這種甜度常常被認為是最受歡迎的選擇,因為它能夠滿足對甜味的需求,而不會讓人感到膩。
例句 1:
這杯飲料的甜度剛剛好,屬於中甜型。
This drink has a moderate sweetness, just right.
例句 2:
我喜歡中甜型的蛋糕,這樣吃起來不會太膩。
I prefer cakes with moderate sweetness; they are not too overwhelming.
例句 3:
這道甜點的中甜型讓人感覺很舒服。
The moderate sweetness of this dessert feels very pleasant.
強調甜味與其他味道的協調,讓整體風味更為豐富。在許多美食中,這種平衡的甜度能夠突顯食材的本味,並增添層次感。
例句 1:
這款茶的平衡甜味讓人回味無窮。
The balanced sweetness of this tea leaves a lasting impression.
例句 2:
這道料理的甜味與鹹味完美平衡,讓人驚艷。
The sweetness and saltiness in this dish are perfectly balanced, which is impressive.
例句 3:
這款飲品的平衡甜度非常適合搭配小吃。
The balanced sweetness of this drink pairs perfectly with snacks.
這種甜度通常用於形容那些不會過於突出,但仍然能夠讓人感受到甜味的食物。這種甜味往往能夠讓人感到舒適,適合各種場合。
例句 1:
這款冰淇淋的味道是微甜的,吃起來很清爽。
This ice cream has a mildly sweet flavor that is very refreshing.
例句 2:
我喜歡微甜的飲料,這樣不會影響其他的味道。
I like mildly sweet drinks; they don’t overpower other flavors.
例句 3:
這道水果沙拉的微甜味道很適合夏天。
The mildly sweet taste of this fruit salad is perfect for summer.
形容食物或飲料的甜味讓人感到愉悅,通常會讓人有想要再嘗試的衝動。這種甜度不會讓人感到厭倦,反而會增強食物的吸引力。
例句 1:
這款飲料的甜味讓人感到愉悅,真是好喝。
The pleasantly sweet taste of this drink is truly enjoyable.
例句 2:
這個甜點的甜度剛好,讓人想要再來一份。
The sweetness of this dessert is just right, making you want another serving.
例句 3:
這杯咖啡的甜味很愉悅,讓我一整天都充滿活力。
The pleasantly sweet flavor of this coffee keeps me energized all day.