「亟待」這個詞在中文中表示非常需要或迫切需要,通常用來形容某項事情、狀況或需求的緊急性。它強調了某事需要立即處理或重視的程度。
通常用來形容需要迅速處理的情況或請求,帶有強烈的緊迫感。它可以用於醫療、工作或其他需要立即關注的場景。
例句 1:
這是一個急需解決的問題。
This is an urgent issue that needs to be resolved.
例句 2:
他們的請求非常緊急。
Their request is very urgent.
例句 3:
醫院裡有許多急救病人。
There are many urgent patients in the hospital.
用來形容即將發生的事情,通常帶有時間上的緊迫感。它可以用於描述即將到來的事件或情況,特別是那些需要立即採取行動的情況。
例句 1:
暴風雨即將來臨,大家要做好準備。
The storm is imminent, and everyone should prepare.
例句 2:
他感到失業的危險迫在眉睫。
He feels that the danger of unemployment is imminent.
例句 3:
這個計畫的實施迫在眉睫。
The implementation of this plan is imminent.
用來形容需要立即處理的事情,通常帶有強烈的要求或影響。它可以用於工作環境、社會問題或個人情況。
例句 1:
我們有幾個緊迫的任務需要完成。
We have several pressing tasks to complete.
例句 2:
這是一個需要立即解決的緊迫問題。
This is a pressing issue that needs immediate resolution.
例句 3:
他們面臨著緊迫的時間限制。
They are facing a pressing deadline.
形容某事物在某一時刻具有高度的重要性,通常暗示著潛在的風險或問題。它常用於醫療、經濟或技術領域,表示需要立即關注的情況。
例句 1:
這個問題對公司的未來至關重要。
This issue is critical to the company's future.
例句 2:
他在手術中處於危急狀態。
He is in a critical condition during the surgery.
例句 3:
我們需要在這個關鍵時刻做出正確的決定。
We need to make the right decision at this critical moment.