看淡了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「看淡了」這個詞語的意思是對某件事情不再過於在意或重視,通常表達了一種心態上的釋然或放下。這可以指對於生活中的某些挫折、困難或情感上的失落,個體不再感到焦慮或困擾,而是以更輕鬆的態度來看待。此短語常用於表達一種成熟或自我調適的心態。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not caring too much about something.
  2. Not feeling important about something anymore.
  3. Seeing things in a more relaxed way.
  4. Being less affected by something.
  5. Having a more carefree attitude towards something.
  6. Adopting a more detached or indifferent perspective.
  7. Achieving a state of emotional release regarding a situation.
  8. Reaching a level of acceptance that diminishes emotional investment.
  9. Cultivating a mindset that alleviates the weight of previous concerns.
  10. Embracing a perspective that reduces the significance of past troubles.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Let it go

用法:

這個短語表達了釋放或放下某種情感或困擾的概念。它常用於鼓勵他人不再糾結於過去的事情,專注於當下或未來的生活。在心理健康和自我成長的語境中,這個短語非常流行,常見於對話、書籍或自我幫助的內容中。

例句及翻譯:

例句 1:

對於過去的錯誤,我已經學會了讓它去。

I have learned to let it go regarding past mistakes.

例句 2:

她告訴我,讓它去,這樣我才能更快樂。

She told me to let it go so I can be happier.

例句 3:

有時候,讓它去是最好的選擇。

Sometimes, letting it go is the best choice.

2:Take it lightly

用法:

這個短語表示對某事保持輕鬆的態度,不必過於認真或焦慮。它通常用於建議他人不要對某些事情過度反應或過於在意,特別是在面對壓力或挑戰時。這種態度有助於減輕心理負擔,讓人更輕鬆地面對生活中的困難。

例句及翻譯:

例句 1:

面對這些挑戰,我決定輕鬆面對。

Facing these challenges, I decided to take it lightly.

例句 2:

他總是能夠輕鬆地看待生活中的小問題。

He always manages to take life's little problems lightly.

例句 3:

別對這件事太緊張,輕鬆點就好。

Don’t stress too much about it, just take it lightly.

3:Be indifferent

用法:

這個短語表示對某事不再有情感上的投入或關注,通常帶有一種冷漠或不在乎的意味。它可以用於描述對於某些情況或人的態度,表示不再受到影響或不再在意。這種心態有時可以幫助個人避免情感上的痛苦或焦慮。

例句及翻譯:

例句 1:

對於那些無法改變的事情,我已經變得漠不關心。

I have become indifferent to things I cannot change.

例句 2:

她對他的批評變得漠不關心了。

She has become indifferent to his criticism.

例句 3:

有時候,對某些事情漠不關心是最好的選擇。

Sometimes, being indifferent to certain things is the best choice.

4:Move on

用法:

這個短語通常用於描述從過去的事情中走出來,開始新的生活或新的階段。它強調不再被過去的經歷所束縛,而是向前看,尋求新的機會或體驗。在人際關係或生活變化的背景下,這個短語經常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

經歷了這些困難後,我決定向前走。

After going through these difficulties, I decided to move on.

例句 2:

對於過去的情感,我已經學會了放下並向前走。

I have learned to let go of past emotions and move on.

例句 3:

有時候,最好的選擇就是向前走。

Sometimes, the best choice is to move on.