「文脈」這個詞在中文中主要指的是語言或文本的上下文、背景或情境。它通常用來描述某個詞語、句子或段落在特定情況下的意義,強調理解語言時需要考慮的語境因素。文脈可以影響語言的解釋,幫助讀者或聽者更好地理解信息的含義。
指的是某個詞語或句子所處的環境或背景,能夠幫助理解其意義。在語言學中,context 是理解語言的關鍵,因為同一個詞在不同的情境中可能有不同的解釋。這個詞也可以用於更廣泛的情況,如社會、文化或歷史背景,對於一個事件或現象的理解至關重要。
例句 1:
在這段話的上下文中,這個詞的意思很明確。
In the context of this passage, the meaning of the word is clear.
例句 2:
了解文化背景有助於理解這部電影的情節。
Understanding the cultural context helps in grasping the plot of the movie.
例句 3:
他在這篇文章中的用詞需要考慮到整體的上下文。
His word choice in this article needs to take into account the overall context.
通常指某個事件、情況或人物的相關信息,這些信息有助於理解其當前狀態或行為。背景信息可以包括歷史、文化、社會或個人的經歷,這些都能夠影響對當前情況的理解。在學術寫作中,背景通常用於提供必要的資訊,以便讀者能夠更好地理解主題。
例句 1:
這篇報告提供了有關該事件的背景資訊。
This report provides background information on the event.
例句 2:
了解她的背景有助於更好地理解她的觀點。
Understanding her background helps to better grasp her perspective.
例句 3:
在進行討論之前,我們需要先了解這個問題的背景。
Before discussing, we need to understand the background of this issue.
通常用來描述故事、事件或情況發生的具體環境或背景。在文學作品中,setting 包括時間、地點和社會環境,這些都會對角色的行為和情節的發展產生影響。在日常交流中,了解事件的設定也有助於更好地理解其意義。
例句 1:
這部小說的設定在二十世紀初的巴黎。
The setting of this novel is in early 20th century Paris.
例句 2:
這個故事的設定讓人感受到濃厚的歷史氛圍。
The setting of the story gives a strong sense of historical atmosphere.
例句 3:
在討論之前,我們需要清楚這個事件的設定。
Before discussing, we need to be clear about the setting of the event.
指的是一個系統或結構,用來支持或組織某些概念或思想。在學術研究中,framework 可以用來指導研究的方向和方法,幫助學者在其研究中保持一致性和系統性。在社會或文化分析中,framework 也可以用來描述影響特定現象的各種因素。
例句 1:
這個理論框架幫助我們理解社會行為的複雜性。
This theoretical framework helps us understand the complexity of social behavior.
例句 2:
研究的框架為我們提供了一個清晰的方向。
The framework of the research provides us with a clear direction.
例句 3:
在討論政策時,必須考慮到法律框架。
When discussing policies, the legal framework must be taken into account.