「驟變」這個詞指的是事物突然發生變化,通常是指情況、天氣或情緒等的急劇轉變。它可以用來形容一種意外的變化,這種變化來得迅速且劇烈,可能會引起驚訝或不適應。這個詞常用於描述氣候變化、情感波動或局勢的突發改變等情況。
這個詞強調變化的迅速性和意外性,常用於描述情況、情緒或環境的急劇變化。它可以用於各種情境,例如天氣的驟變、人的情感狀態的變化,或是某個計畫的突然改變。
例句 1:
天氣的驟變讓我們措手不及。
The sudden change in weather caught us off guard.
例句 2:
他的情緒驟變讓大家感到驚訝。
His sudden change in mood surprised everyone.
例句 3:
計畫的驟變使我們不得不重新調整時間表。
The sudden change in plans forced us to readjust the schedule.
指的是變化來得非常突然且通常是出乎意料的,可能會帶來不適應或困惑。在商業和管理中,這種變化可能涉及政策的突然調整或市場狀況的劇烈變化。
例句 1:
市場的驟變讓許多企業措手不及。
The abrupt change in the market left many businesses unprepared.
例句 2:
這位領導者的決策引發了團隊的驟變。
The leader's decision caused an abrupt change in the team.
例句 3:
他的工作環境經歷了驟變,讓他感到不安。
His work environment underwent an abrupt change, making him feel uneasy.
強調變化的劇烈程度,通常用來形容影響深遠的改變。這種變化可能是由於外部因素造成的,例如經濟危機、社會運動或技術革新。
例句 1:
社會的驟變需要每個人重新適應新常態。
The drastic change in society requires everyone to adapt to the new normal.
例句 2:
這項政策的驟變將對所有員工造成影響。
The drastic change in policy will affect all employees.
例句 3:
他的生活經歷了驟變,讓他重新思考自己的目標。
His life underwent a drastic change, prompting him to rethink his goals.
強調變化發生的速度,通常用於描述快速且有效的變化。在商業或技術領域,這種變化可能涉及快速的創新或市場策略的調整。
例句 1:
科技的驟變讓我們的生活方式發生了巨大的變化。
The swift change in technology has greatly altered our way of life.
例句 2:
這次會議導致了公司的驟變。
The meeting resulted in a swift change for the company.
例句 3:
他們的策略經歷了驟變,以適應市場需求。
Their strategy underwent a swift change to adapt to market demands.