停賽的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「停賽」這個詞通常用於體育和競賽領域,指的是因某種原因暫時停止比賽或競賽的進行。這可能是因為天氣惡劣、場地不適合、選手受傷、違規行為等原因。停賽的時間長短不一,可能只是一場比賽的暫停,也可能是整個賽季的停止。在運動賽事中,停賽的決定通常由裁判、賽事組織者或相關管理機構作出。

依照不同程度的英文解釋

  1. To stop a game.
  2. When a match cannot continue.
  3. Stopping a competition temporarily.
  4. When a game is paused.
  5. A situation where a sport event is halted.
  6. An interruption in a sporting event due to specific reasons.
  7. A suspension of a game or match.
  8. A break in competition due to various circumstances.
  9. A formal cessation of a sporting event.
  10. An official pause or halt in a sports competition.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Suspension

用法:

通常指因某種原因而暫時停止某個活動或程序。在體育中,這可能意味著某支隊伍或選手因違規而被暫時禁止參賽。這個詞也可以用於其他情境,如學校的懲戒措施或業務的暫停。

例句及翻譯:

例句 1:

這名球員因違規而被暫時停賽

The player was suspended for a violation.

例句 2:

由於不當行為,球隊面臨停賽的處罰。

The team faces suspension due to misconduct.

例句 3:

學校對學生的停賽措施是為了維護紀律。

The school's suspension measures are to maintain discipline.

2:Interruption

用法:

指在某個過程中發生的暫時中斷,可能是由於外部因素或內部決策造成的。在體育賽事中,這可能是因為天氣、設備故障或其他原因導致比賽暫時停止。

例句及翻譯:

例句 1:

比賽因為惡劣天氣而中斷。

The match was interrupted due to bad weather.

例句 2:

比賽的中斷讓觀眾感到失望。

The interruption of the game disappointed the spectators.

例句 3:

技術問題導致比賽的短暫中斷。

Technical issues caused a brief interruption in the game.

3:Postponement

用法:

指將某個活動或事件的時間推遲到未來的某個時刻。在體育賽事中,這通常是因為不可預見的情況,如天氣或場地問題,導致比賽無法如期進行。

例句及翻譯:

例句 1:

比賽因為場地問題而被推遲。

The match was postponed due to venue issues.

例句 2:

他們宣布了比賽的推遲消息。

They announced the postponement of the game.

例句 3:

這場比賽的推遲讓球迷感到失望。

The postponement of the match disappointed the fans.

4:Cancellation

用法:

指完全取消某個活動或事件,通常是由於不可抗力或重大原因。在體育賽事中,這可能意味著整個賽季或比賽的取消,通常伴隨著較大的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

由於疫情,賽季被取消了。

The season was canceled due to the pandemic.

例句 2:

比賽的取消讓球迷感到非常失望。

The cancellation of the match left fans very disappointed.

例句 3:

他們宣布了賽事的取消,這對選手來說是一個巨大的打擊。

They announced the cancellation of the event, which was a huge blow to the athletes.