此起彼落的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「此起彼落」是一個成語,形容事物相繼發生,起起伏伏,或是某種情況持續不斷地發生,通常用來描述一種循環或交替的狀態。這個成語可以用於形容許多方面,例如事件的發展、情感的變化、或是自然現象等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Things happening one after another.
  2. Something that goes up and down.
  3. A situation where things keep changing.
  4. Events that occur in a repeating pattern.
  5. A continuous cycle of occurrences.
  6. A series of events that rise and fall alternately.
  7. A pattern of events that happen in succession.
  8. A sequence of occurrences that fluctuate.
  9. A phenomenon characterized by alternating cycles.
  10. A situation where things rise and fall in succession.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rise and fall

用法:

描述事物的興起和衰退,通常用於經濟、情感或社會狀況等方面。這個短語強調了變化的動態性,表明事物的狀態不是固定的,而是隨著時間而波動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的經濟在過去幾年中經歷了明顯的起伏。

The city's economy has experienced significant rise and fall over the past few years.

例句 2:

他的情緒總是隨著生活中的事件而起伏不定。

His emotions always rise and fall with the events in life.

例句 3:

這種股市的起伏讓投資者感到不安。

The rise and fall of the stock market makes investors uneasy.

2:Alternating

用法:

用於描述兩種或多種事物交替發生的情況,強調了它們之間的交替和變化。這個詞通常用於描述時間、狀態或行為的變化,並且常見於各種情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的進展是交替的,有時進展順利,有時又遇到困難。

The progress of this project is alternating, sometimes going smoothly and sometimes facing difficulties.

例句 2:

她的工作時間是交替的,這讓她很難適應。

Her work schedule is alternating, which makes it hard for her to adapt.

例句 3:

交替的季節使得這個地方的氣候變化多端。

The alternating seasons make the climate in this place very variable.

3:Back and forth

用法:

形容事物之間的來回變化,通常用於描述意見、情感或行為的反覆。這個短語強調了一種不穩定的狀態,可能會引起困惑或不確定性。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間的爭論來回不斷,似乎沒有結論。

The argument between them went back and forth, seemingly without conclusion.

例句 2:

這種關係總是來來回回,讓人感到疲憊。

This relationship always goes back and forth, leaving people feeling exhausted.

例句 3:

我們在這個問題上來回討論了好幾次。

We discussed this issue back and forth several times.

4:Wave-like

用法:

用來形容事物像波浪一樣起伏,通常用於描述自然現象或情感的變化。這個詞強調了波動的特徵,並且常見於描述情感、聲音或運動等方面。

例句及翻譯:

例句 1:

情緒的波動就像海浪一樣,有高有低。

The fluctuations of emotions are wave-like, with highs and lows.

例句 2:

這個城市的交通流量呈現波浪狀態,繁忙的時候和安靜的時候交替出現。

The traffic flow in this city is wave-like, alternating between busy and quiet times.

例句 3:

股市的波動讓投資者感到驚訝。

The wave-like fluctuations of the stock market surprised investors.