儲的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「儲」這個字在中文中主要指的是儲存、保存或積蓄的意思,通常用於描述將某物保留起來以便未來使用或消耗的行為。它可以指金錢的儲蓄,也可以指物品的儲存。根據上下文的不同,這個字的具體含義和用法也會有所變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. To keep something for later.
  2. To save something.
  3. To store things for future use.
  4. To accumulate something over time.
  5. To set aside resources for future needs.
  6. To maintain a reserve of items or funds.
  7. To preserve or conserve for future purposes.
  8. To amass or stockpile resources.
  9. To strategically retain assets or goods for future utilization.
  10. To keep or set aside something for future access or use.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Store

用法:

通常指將物品放在某個地方以便日後使用,特別是在超市或倉庫等地方。這個詞可以用於描述物品的保管,或是指在技術上將數據保存到設備中。

例句及翻譯:

例句 1:

我把所有的冬衣存在衣櫃裡。

I store all my winter clothes in the closet.

例句 2:

這個應用程式可以將照片存在雲端。

This app can store photos in the cloud.

例句 3:

我們需要存一些食物以備不時之需。

We need to store some food for emergencies.

2:Save

用法:

強調將某物保留起來,通常是為了避免浪費或為未來使用。這個詞常用於財務上,指節省金錢或資源,也可以用於數據的保存。

例句及翻譯:

例句 1:

我每個月都會蓄一部分工資。

I save a portion of my salary every month.

例句 2:

請記得將文件存到你的電腦上。

Please remember to save the document on your computer.

例句 3:

她努力蓄以便將來能買房子。

She is saving up to buy a house in the future.

3:Deposit

用法:

通常用於指將金錢或物品放入銀行或其他安全的地方以保管。這個詞通常與金融交易有關,表示將資金存入賬戶。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天去銀行了一筆錢。

I deposited some money at the bank today.

例句 2:

你可以在這裡存貴重物品。

You can deposit valuable items here.

例句 3:

他將他的獎金全部蓄到銀行裡。

He deposited his entire bonus into the bank.

4:Reserve

用法:

通常指保留某物以供將來使用,特別是在需要的時候可以取出來。這個詞常用於描述資源的保留或特定物品的預留。

例句及翻譯:

例句 1:

我在餐廳預訂了一個座位。

I reserved a table at the restaurant.

例句 2:

我們需要備一些水以防萬一。

We need to reserve some water just in case.

例句 3:

他們在會議上保留了一些時間給提問。

They reserved some time for questions during the meeting.