「還回來」這個詞組的意思是將某物或某事物返回或歸還給原來的擁有者或位置。它通常用於描述歸還借用的物品,或是回到某個地方或狀態。這個詞組可以用於日常生活中的多種情境,例如借書、借物品或回到某個地方。
用於表示將某物帶回原處或歸還給擁有者。這個詞在日常生活中經常使用,無論是歸還借來的書籍、商品,還是回到某個地方。在商業環境中,顧客可能會將不合適的商品退回商店。在學校裡,學生需要在學期結束時將圖書館的書籍歸還。
例句 1:
請在下週之前將書還回來。
Please return the book by next week.
例句 2:
他把借來的錢還回來了。
He returned the money he borrowed.
例句 3:
我們需要在旅行結束後將租的車還回去。
We need to return the rental car after the trip.
用於強調將某物歸還給原來的擁有者或地方。這個詞組常用於日常對話中,尤其是在涉及到借用和歸還的情況下。在社會活動中,這個詞組也可以用來表示回饋社會或幫助他人的行為。
例句 1:
他把書給了我,然後我把它還給了他。
He gave me the book, and then I gave it back to him.
例句 2:
她總是努力地回饋社會。
She always tries to give back to the community.
例句 3:
在派對結束後,我們需要把餐具還回去。
After the party, we need to give back the dishes.
通常用於描述將某物恢復到原來的狀態或位置。這個詞常用於更正式的情境,例如在藝術或歷史文物的修復過程中。在技術領域,這個詞也可以用於描述將系統或數據恢復到先前的狀態。
例句 1:
他們正在努力恢復這幅畫的原貌。
They are working to restore the painting to its original condition.
例句 2:
我們需要恢復系統的備份。
We need to restore the system from the backup.
例句 3:
這個計畫旨在恢復社區的歷史建築。
This project aims to restore the historical buildings in the community.
用於表示將某物帶回來或歸還給某人。這個詞組在日常生活中非常常見,尤其是在提到旅行或外出時,常常會提到需要把某物帶回來的情況。
例句 1:
我會在旅行結束時把紀念品帶回來。
I will bring back souvenirs at the end of the trip.
例句 2:
請把我的包包帶回來。
Please bring back my bag.
例句 3:
她每次出國都會把特產帶回來。
She brings back local specialties every time she travels abroad.