八十二萬元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「八十二萬元」是指金額為八十二萬台幣。在台灣,這個數字通常用於描述金錢、價格或財務的情況。它可以用於購買商品、支付服務費用或描述收入等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Eighty-two hundred thousand.
  2. Eighty-two ten thousands.
  3. Eighty-two times ten thousand.
  4. A sum of eighty-two hundred thousand.
  5. Eighty-two units of one hundred thousand.
  6. An amount totaling eighty-two hundred thousand.
  7. A financial figure of eighty-two hundred thousand.
  8. A monetary value of eighty-two hundred thousand.
  9. A financial total equating to eighty-two hundred thousand.
  10. A total amount of eighty-two hundred thousand.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Eighty-two thousand

用法:

這個詞常用於描述金額,尤其是在商業或財務報告中。它可以用於表示小額交易或個人收入。

例句及翻譯:

例句 1:

他今年的收入是八十二萬元

His income this year is eighty-two thousand.

例句 2:

這輛車的價格是八十二萬元

The price of this car is eighty-two thousand.

例句 3:

她的獎學金金額是八十二萬元

Her scholarship amount is eighty-two thousand.

2:Eight hundred twenty thousand

用法:

用於描述較大的金額,通常在企業交易或房地產交易中使用。這個金額在財務分析報告中也經常出現。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟房子的估價是八十二萬元

The appraisal of this house is eight hundred twenty thousand.

例句 2:

公司去年獲利達八十二萬元

The company made a profit of eight hundred twenty thousand last year.

例句 3:

我們的預算限制在八十二萬元以內。

Our budget is limited to eight hundred twenty thousand.

3:820,000

用法:

這是八十二萬元的數字表示法,常用於財務報告、銀行交易或電子商務中。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的金額是820,000元。

The amount of this transaction is 820,000.

例句 2:

我們需要一筆820,000元的資金來啟動新項目。

We need a fund of 820,000 to start the new project.

例句 3:

他們的貸款金額為820,000元。

Their loan amount is 820,000.

4:82,000

用法:

用於表示較小的金額,通常在個人開支或小型企業的財務中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個月的開支大約是82,000元。

This month's expenses are about 82,000.

例句 2:

她的薪水是82,000元。

Her salary is 82,000.

例句 3:

他為這個項目預算了82,000元。

He budgeted 82,000 for this project.