十四萬元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「十四萬元」是指金額為140,000元的意思。在台灣,這個詞通常用來表示一筆金錢的數額,可能與購買、投資、儲蓄或其他財務相關的情況有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. A sum of money that is one hundred forty thousand.
  2. A specific amount of money.
  3. A monetary value that can be used for transactions.
  4. A financial figure that represents a certain worth.
  5. A total amount of money often used in budgets or expenses.
  6. A significant amount of currency, typically used in business or personal finance.
  7. A numerical representation of wealth or financial resources.
  8. A specific quantity of currency denoting value.
  9. A defined monetary figure that can represent costs, investments, or savings.
  10. A substantial monetary amount often referenced in financial discussions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:140,000 yuan

用法:

這是「十四萬元」的直接翻譯,通常用於商業或財務報告中,表示金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總金額是十四萬元

The total amount for this transaction is 140,000 yuan.

例句 2:

他們的預算是十四萬元

Their budget is 140,000 yuan.

例句 3:

我們需要支付十四萬元的費用。

We need to pay a fee of 140,000 yuan.

2:140,000 dollars

用法:

在某些情境下,尤其是與國外交易或報告時,可能會使用美元來表示金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這輛車的價格是十四萬美金。

The price of this car is 140,000 dollars.

例句 2:

他們的年收入約為十四萬美金。

Their annual income is about 140,000 dollars.

例句 3:

這個項目的預算是十四萬美金。

The budget for this project is 140,000 dollars.

3:140k

用法:

這是一種非正式的表達方式,通常在口語或非正式的書面交流中使用,簡化了數字表示。

例句及翻譯:

例句 1:

我聽說這份工作的薪水是十四萬。

I heard the salary for this job is 140k.

例句 2:

這個產品的價格大約是十四萬。

The price of this product is around 140k.

例句 3:

他在這家公司賺了十四萬。

He earns 140k at this company.

4:Fourteen Ten-thousands

用法:

這是對「十四萬元」的另一種表達,將金額分解為十萬的單位。

例句及翻譯:

例句 1:

這個專案的預算是十四萬,等於十四個十萬元。

The budget for this project is fourteen ten-thousands.

例句 2:

他們的儲蓄已經達到十四萬,這是一個很好的開始。

Their savings have reached fourteen ten-thousands, which is a good start.

例句 3:

這筆投資需要十四萬元,才能進行。

This investment requires fourteen ten-thousands to proceed.