「之初」這個詞在中文中主要指的是開始的時候或最初的階段,可以用來描述時間、事件或狀態的開端。它通常用於書面語或正式的表達中,強調某件事情的起始、開端或最早的情況。
指某事物的開始或起始階段。它通常用於描述故事、計畫或事件的開端。在文學作品中,開頭部分通常會吸引讀者的注意力,並設定故事的基調。在日常生活中,人們經常提到某個新計畫或新生活的開始。
例句 1:
這個故事的開始非常吸引人。
The beginning of this story is very captivating.
例句 2:
她在新工作開始的時候感到興奮。
She felt excited at the beginning of her new job.
例句 3:
我們的計畫從這裡開始。
Our plan starts from here.
通常用於描述某個想法、計畫或項目的創立或開始階段,常見於正式或專業的語境中。它強調某個概念的形成和發展的初步階段。在商業或科技領域,這個詞經常用來描述一個新創公司的成立或一個新產品的開發過程。
例句 1:
這個項目的起始階段充滿了挑戰。
The inception phase of this project was filled with challenges.
例句 2:
這部電影的創作始於一個簡單的想法。
The inception of the film began with a simple idea.
例句 3:
我們需要回顧這個公司的創立歷史。
We need to review the history of the company's inception.
指事物的開始或啟動,通常用於日常對話和簡單的描述中。它可以用於許多不同的情境,例如開始一項新工作、開始一段關係或開始一個新項目。這個詞在口語中非常常見,表達了某事物的啟動或開端。
例句 1:
我們在早上八點開始會議。
We will start the meeting at eight in the morning.
例句 2:
他們在夏天開始了一個新的業務。
They started a new business in the summer.
例句 3:
這部影片的開頭讓我印象深刻。
The start of the movie left a strong impression on me.
用於描述某事物的最初階段,通常強調最早的狀態或情況。在科學研究、商業計畫或任何需要階段性分析的情境中,這個詞都很常用。它通常用於描述某項計畫的初步結果或最初的想法。
例句 1:
我們的初步研究結果顯示了很大的潛力。
Our initial research results showed great potential.
例句 2:
這個計畫的最初階段需要更多的資源。
The initial phase of this project requires more resources.
例句 3:
他的初步反應是積極的。
His initial reaction was positive.