反歧視法的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「反歧視法」是指一系列法律和規範,旨在防止基於種族、性別、年齡、宗教、殘疾或其他特徵的歧視行為。這些法律的目的是保護個體的平等權利,促進社會的包容性,並確保所有人都能在不受歧視的環境中生活和工作。反歧視法通常適用於就業、住房、教育和公共服務等領域。

依照不同程度的英文解釋

  1. A law that protects people from being treated unfairly.
  2. A law that stops unfair treatment based on who you are.
  3. A law that prevents unfair actions against certain groups.
  4. A law that ensures everyone is treated equally.
  5. A law that prohibits treating people differently based on specific characteristics.
  6. A law designed to promote equality and prevent discrimination.
  7. A legal framework aimed at safeguarding individuals from bias and promoting inclusivity.
  8. A legislative measure aimed at eliminating disparities in treatment based on personal attributes.
  9. A statutory provision that seeks to eradicate discriminatory practices and uphold civil rights.
  10. A comprehensive legal structure that aims to dismantle systemic discrimination and ensure equal rights.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Anti-discrimination law

用法:

這是一個涵蓋所有防止歧視行為的法律框架,旨在保護各種社會群體免受不公正對待。這些法律通常包括對於雇主、服務提供者和其他機構的要求,確保他們不會基於特定特徵而歧視個人。

例句及翻譯:

例句 1:

反歧視法確保所有人都能平等地獲得工作機會。

The anti-discrimination law ensures that everyone has equal access to job opportunities.

例句 2:

這項反歧視法是為了保護弱勢群體的權益。

This anti-discrimination law is designed to protect the rights of marginalized groups.

例句 3:

企業必須遵守反歧視法,否則將面臨法律責任。

Businesses must comply with anti-discrimination laws or face legal consequences.

2:Equal opportunity law

用法:

這類法律旨在促進所有人的平等機會,特別是在就業和教育方面。它們要求機構在招聘、晉升和其他決策中不應基於個人的特徵進行歧視。

例句及翻譯:

例句 1:

這項法律確保所有應聘者在招聘過程中獲得平等機會。

This law ensures that all applicants receive equal opportunities during the hiring process.

例句 2:

許多學校遵循平等機會法,以確保所有學生都能獲得相同的學習資源。

Many schools follow equal opportunity laws to ensure all students have access to the same learning resources.

例句 3:

該公司致力於遵守平等機會法,並提供多元化的工作環境。

The company is committed to complying with equal opportunity laws and providing a diverse workplace.

3:Civil rights law

用法:

這些法律專注於保障個人在社會中的基本權利,包括免受歧視的權利。它們通常涵蓋多個領域,包括選舉權、教育權和就業權。

例句及翻譯:

例句 1:

公民權利法保障所有人的基本自由和權利。

Civil rights laws protect the basic freedoms and rights of all individuals.

例句 2:

這些法律是為了消除社會中的不平等現象。

These laws aim to eliminate inequalities in society.

例句 3:

公民權利法的實施對於促進社會正義至關重要。

The implementation of civil rights laws is crucial for promoting social justice.

4:Fair treatment law

用法:

這些法律強調在所有社會互動中必須公平對待每個人,無論其背景如何。它們通常用於保障消費者權益和勞工權益。

例句及翻譯:

例句 1:

公平對待法要求商家對所有顧客提供相同的服務。

Fair treatment laws require businesses to provide the same service to all customers.

例句 2:

該法案旨在確保所有員工在工作場所受到公平對待。

The bill aims to ensure that all employees are treated fairly in the workplace.

例句 3:

公平對待法有助於創建一個更具包容性的社會。

Fair treatment laws help create a more inclusive society.