大瓶的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「大瓶」這個詞在中文中通常指的是容量較大的瓶子,常用於盛裝液體,如水、飲料或其他液體物質。在某些情境中,「大瓶」也可以用來形容某種特定的瓶裝產品,或者在日常生活中用於比較大小的概念。

依照不同程度的英文解釋

  1. A large container for liquids.
  2. A big bottle.
  3. A container that holds a lot of liquid.
  4. A large vessel for storing drinks.
  5. A sizable bottle used for beverages.
  6. A large receptacle typically used for liquids.
  7. A substantial container designed for holding various liquids.
  8. A large cylindrical container, often used for beverages.
  9. A large glass or plastic container commonly utilized for storing liquids.
  10. A sizable bottle, often used for drinks or other liquids.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Large bottle

用法:

指容量較大的瓶子,通常用於盛裝飲料或其他液體,常見於超市、商店或家庭中。大瓶的設計通常使其更適合於長時間儲存或分享。

例句及翻譯:

例句 1:

我買了一大瓶水來野餐。

I bought a large bottle of water for the picnic.

例句 2:

這家餐廳提供大瓶的飲料,適合多人分享。

This restaurant offers large bottles of drinks suitable for sharing among many.

例句 3:

我們需要一大瓶果汁來招待客人。

We need a large bottle of juice to serve the guests.

2:Big bottle

用法:

用於描述容量較大的瓶子,通常強調其尺寸,常見於日常對話中。這個詞可以用來形容任何較大的瓶裝產品。

例句及翻譯:

例句 1:

請給我一個大瓶的汽水。

Please give me a big bottle of soda.

例句 2:

他們買了一大瓶啤酒來慶祝。

They bought a big bottle of beer to celebrate.

例句 3:

這個大瓶的油漆可以足夠我們用很長時間。

This big bottle of paint will last us a long time.

3:Jug

用法:

通常指一種有把手的容器,常用於盛裝液體,尤其是飲料。與「大瓶」相比,壺通常更具功能性,方便倒出液體。

例句及翻譯:

例句 1:

我用壺來倒水給大家。

I used the jug to pour water for everyone.

例句 2:

這個壺的容量很大,可以裝下很多果汁。

This jug has a large capacity and can hold a lot of juice.

例句 3:

她將牛奶倒入壺中,準備做早餐。

She poured the milk into the jug to prepare breakfast.

4:Container

用法:

泛指任何用於盛裝物品的包裝或容器,既可以是瓶子、罐子,也可以是盒子等。這個詞的範疇較廣,並不僅限於液體。

例句及翻譯:

例句 1:

這個容器可以用來存放乾貨或液體。

This container can be used to store dry goods or liquids.

例句 2:

我需要一個密封的容器來保存剩菜。

I need a sealed container to store the leftovers.

例句 3:

這個容器非常耐用,適合長期使用。

This container is very durable and suitable for long-term use.