常被視為的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「常被視為」這個詞組的意思是某事物或某種情況被普遍認為是某種特性或屬性。它通常用來描述一個觀點或看法,這種看法在社會或文化中得到廣泛接受。這個短語可以用於多種情境,從描述名人、事物的特徵到文化觀念的看法等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Often thought of as something.
  2. Usually seen as a certain way.
  3. Frequently considered to be something.
  4. Commonly regarded as a particular characteristic.
  5. Often viewed as having specific qualities.
  6. Regularly perceived as embodying certain attributes.
  7. Widely acknowledged as representing particular traits.
  8. Generally recognized as having specific features.
  9. Commonly accepted as embodying certain characteristics.
  10. Frequently understood as possessing particular qualities.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Often regarded as

用法:

這個短語用於描述某事物在社會或文化中被普遍接受的看法。它通常用於正式或學術的語境,強調一種共識或主流觀點。

例句及翻譯:

例句 1:

常被視為這個領域的專家。

He is often regarded as an expert in this field.

例句 2:

這部電影常被視為經典之作。

This film is often regarded as a classic.

例句 3:

這位藝術家常被視為當代最具影響力的人物之一。

This artist is often regarded as one of the most influential figures of contemporary art.

2:Commonly seen as

用法:

這個短語常用於日常對話或非正式的寫作中,表達某種普遍的看法或觀點。它強調一種共識,但不一定具有正式性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種行為常被視為不禮貌。

This behavior is commonly seen as rude.

例句 2:

這個品牌常被視為高品質的代表。

This brand is commonly seen as a symbol of high quality.

例句 3:

這種食物常被視為健康的選擇。

This type of food is commonly seen as a healthy choice.

3:Frequently viewed as

用法:

這個短語強調某事物在不同情境下的普遍看法,通常用於描述社會或文化現象。

例句及翻譯:

例句 1:

這種風格的設計常被視為現代的代表。

This style of design is frequently viewed as representative of modernity.

例句 2:

這位作家常被視為文學界的先驅。

This writer is frequently viewed as a pioneer in the literary world.

例句 3:

這種觀點常被視為主流意見。

This viewpoint is frequently viewed as mainstream opinion.

4:Usually considered as

用法:

這個短語用於表示某事物通常被認為是某種特徵,常用於描述習慣性或一般性的看法。

例句及翻譯:

例句 1:

這種行為通常被視為不適當。

This behavior is usually considered inappropriate.

例句 2:

這個問題通常被視為當前社會的主要挑戰。

This issue is usually considered a major challenge in today's society.

例句 3:

這種飲食習慣通常被視為健康的。

This dietary habit is usually considered healthy.