「慶祝袍」這個詞通常指的是在特定的慶祝活動或儀式中穿著的特別服裝,常見於婚禮、成人禮、畢業典禮等場合。這種袍子通常具有象徵意義,代表著慶祝、榮耀或成就。在某些文化中,慶祝袍可能會有特定的顏色、樣式或裝飾,以符合慶祝的主題或慶典的傳統。
專門為慶祝活動設計的服裝,通常具有華麗的設計和色彩,以突顯慶祝的氛圍。這種袍子常見於婚禮、成人禮等重要場合,象徵著喜悅和祝福。
例句 1:
她在婚禮上穿著一件美麗的慶祝袍。
She wore a beautiful celebration robe at the wedding.
例句 2:
這件慶祝袍是為了他們的畢業典禮而特別製作的。
This celebration robe was specially made for their graduation ceremony.
例句 3:
在成人禮上,男孩們通常會穿上慶祝袍。
At the coming-of-age ceremony, boys usually wear celebration robes.
用於正式儀式的服裝,通常設計精美,並且可能具有特定的顏色或樣式以符合儀式的要求。這類服裝在學校的畢業典禮或宗教儀式中非常常見。
例句 1:
她的儀式袍非常華麗,吸引了所有人的目光。
Her ceremonial gown was so exquisite that it caught everyone's attention.
例句 2:
在畢業典禮上,所有學生都穿上了儀式袍。
All students wore ceremonial gowns during the graduation ceremony.
例句 3:
這件儀式袍代表著他們在這個學校的成就。
This ceremonial gown represents their achievements at this school.
指在慶祝活動中穿著的服裝,通常色彩鮮豔且具有節日氣氛。這種服裝可以是傳統的或現代的,取決於慶祝的文化背景。
例句 1:
他們在節日聚會上穿著華麗的節慶服裝。
They wore splendid festive attire at the holiday gathering.
例句 2:
這個活動鼓勵參加者穿上節慶服裝來慶祝。
The event encourages participants to wear festive attire to celebrate.
例句 3:
她的節慶服裝讓整個派對充滿了歡樂的氣氛。
Her festive attire filled the whole party with a joyful atmosphere.
這類服裝通常用於表達對某人的尊敬或慶祝他們的成就,常見於頒獎典禮或其他正式場合。
例句 1:
獲獎者在頒獎典禮上穿著榮譽服裝。
The awardees wore honorary dress at the award ceremony.
例句 2:
這件榮譽服裝象徵著他們的努力和成就。
This honorary dress symbolizes their hard work and achievements.
例句 3:
在這種正式場合,大家都穿著榮譽服裝。
At such formal occasions, everyone wears honorary dress.