「拳拳」這個詞在中文中主要用來形容拳頭的動作,或用來表示拳頭的力量、堅定或熱情。它可以是形容詞,也可以作為名詞使用。在某些上下文中,它也可以引申為對某事物的熱愛或堅持的態度。
指人的手在握緊時的形狀,通常用於力量或攻擊的象徵。在武術、拳擊等運動中,拳頭的力量是非常重要的。人們常用拳頭來表達情緒,如高興、憤怒等。
例句 1:
他用拳頭敲打桌子來表達不滿。
He pounded the table with his fist to express his dissatisfaction.
例句 2:
她的拳頭緊握,顯示出她的決心。
Her fist was clenched, showing her determination.
例句 3:
拳擊手需要強壯的拳頭來擊敗對手。
Boxers need strong fists to defeat their opponents.
指用拳頭進行的打擊動作,通常用於攻擊或表達情緒。在運動中,這是一種常見的動作,尤其是在拳擊和武術中。人們也可以用這個詞來形容某事物的衝擊力或影響力。
例句 1:
他一拳打在牆上,表示他的憤怒。
He punched the wall to show his anger.
例句 2:
這部電影的情節有很大的衝擊力,像一個重拳。
The plot of the movie had a big punch, like a heavy hit.
例句 3:
她用力一拳擊打對手,贏得了比賽。
She delivered a powerful punch to her opponent and won the match.
通常指用力打擊的動作,可以是用拳頭,也可以是用其他部位或物體。在運動中,這個詞常用於描述擊打的動作,也可以用於比喻意義上,表示某種強烈的影響或行動。
例句 1:
他用拳頭擊打了對方,造成了很大的影響。
He struck his opponent with his fist, causing a significant impact.
例句 2:
這次罷工是工人們對待遇不滿的強烈反擊。
The strike was a strong response from the workers against their unsatisfactory treatment.
例句 3:
她的表現如同一記重擊,讓所有人驚訝不已。
Her performance was like a heavy strike that left everyone amazed.
指用力碰撞或擊打的動作,通常用於描述攻擊或碰撞的情況。這個詞在日常生活中也可以用來形容某種成功或受歡迎的事物。
例句 1:
他打了對方一拳,讓他感到震驚。
He hit his opponent with a punch, leaving him stunned.
例句 2:
這首歌在排行榜上大受歡迎,成為了熱門歌曲。
This song hit the charts and became a popular hit.
例句 3:
她的表現讓所有人都感到驚訝,真是一個驚人的打擊。
Her performance surprised everyone; it was truly a remarkable hit.