擊破的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「擊破」這個詞在中文中主要指的是用力地攻擊或打擊某物,使其破裂或摧毀。它可以用於物理上的摧毀,也可以用於比喻意義上,如擊破某種觀念、信念或障礙。這個詞語通常帶有強烈的動作感,表示一種決斷和行動的姿態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To break something by hitting it.
  2. To destroy or defeat something.
  3. To overcome or shatter something.
  4. To smash or crush something.
  5. To defeat an idea or a problem.
  6. To dismantle or invalidate a concept.
  7. To conquer an obstacle or challenge.
  8. To break through a barrier or limitation.
  9. To effectively dismantle or refute an argument or theory.
  10. To decisively overcome an obstacle or challenge.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Break

用法:

通常指用力打擊或施加壓力使某物斷裂或破碎。在日常生活中,這個詞可以用來描述物理上的破壞,如打破玻璃或撕裂紙張。在比喻上,它也可以指打破某種限制或障礙,例如打破紀錄或打破常規。

例句及翻譯:

例句 1:

他不小心把杯子擊破了。

He accidentally broke the cup.

例句 2:

她決定打破常規,嘗試新的方法。

She decided to break the norm and try a new approach.

例句 3:

這個消息打破了他們的沉默。

The news broke their silence.

2:Smash

用法:

強調用力擊打或撞擊以造成破壞,通常帶有強烈的動作感。這個詞常用於體育運動中,如籃球或網球,也可以用於描述意外的破壞行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他用力擊破了牆上的洞。

He smashed a hole in the wall.

例句 2:

她在比賽中擊破了對手的防守。

She smashed through the opponent's defense in the match.

例句 3:

這部電影的特效讓觀眾驚嘆不已。

The special effects in the movie smashed all expectations.

3:Defeat

用法:

通常指在競爭或衝突中戰勝對手,帶有明確的勝負含義。在運動、戰爭或任何形式的競賽中,擊敗對手通常被稱為擊破。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的團隊在比賽中擊破了對手。

Our team defeated the opponent in the match.

例句 2:

他們努力擊破了所有的困難。

They worked hard to defeat all the difficulties.

例句 3:

這場比賽的結果讓所有人都感到驚訝。

The result of the match surprised everyone.

4:Overcome

用法:

用於描述克服挑戰或困難的過程,通常強調個人的努力和成就。在心理學或自我提升的語境中,克服恐懼、疑慮或障礙的過程也可以被稱為擊破。

例句及翻譯:

例句 1:

她成功地擊破了自己的恐懼。

She successfully overcame her fears.

例句 2:

他們擊破了工作中的障礙,順利完成了項目。

They overcame the obstacles at work and completed the project smoothly.

例句 3:

這本書教會了我如何擊破生活中的挑戰。

This book taught me how to overcome challenges in life.