最後的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「最後的」這個詞在中文中通常指的是某件事情的結尾、最終階段或最終結果。它可以用來描述時間上的最終時刻、事件的結束,或是某種過程的結論。根據上下文,「最後的」可以用來形容一個系列中的最後一項、最後的決定或最後的機會等。

依照不同程度的英文解釋

  1. The end of something.
  2. The final part of something.
  3. The last stage of a process.
  4. The conclusion of an event.
  5. The ultimate result of something.
  6. The final outcome after a series of events.
  7. The last moment or phase in a sequence.
  8. The concluding aspect of a situation.
  9. The terminal point of a sequence or process.
  10. The last element in a series or the final decision.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Final

用法:

通常用於描述某件事情的結尾或最終狀態,特別是在比賽、考試或決策過程中。它表示沒有其他的選擇或變更,這是最終的結果或決定。在學術界,final exam 是學生學期結束時的考試,通常決定整個學期的成績。在比賽中,final match 是決賽,決定冠軍的對決。

例句及翻譯:

例句 1:

這場比賽的最後結果將決定誰是冠軍。

The final result of the match will determine who the champion is.

例句 2:

學生們正在為期末考試做準備。

Students are preparing for the final exam.

例句 3:

她的決定是最後的,沒有人可以改變。

Her decision is final and cannot be changed.

2:Last

用法:

通常用於形容某個系列中的最後一項或最後一個人。它可以用來描述時間上的最後一刻、最後的機會,或是某個過程的結尾。在日常生活中,last 可以用來形容一個事件的結束,例如最後一班公車、最後一次聚會等。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我最後一次參加這個活動。

This is my last time attending this event.

例句 2:

他是最後一個到達的人。

He was the last person to arrive.

例句 3:

我們需要在最後期限之前提交報告。

We need to submit the report before the last deadline.

3:Ultimate

用法:

通常用於描述某事物的最終或最重要的狀態,常常帶有某種最終目的的意味。它可以用在個人目標、產品開發或計畫的最終結果等方面。ultimate 也可以用來形容某種最終的選擇或決定,表示這是最終的考量。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我們追求的最終目標。

This is the ultimate goal we are striving for.

例句 2:

他對於這個計畫的最終決定是不可逆轉的。

His ultimate decision regarding the project is irreversible.

例句 3:

這部電影是他職業生涯中的最終作品。

This film is his ultimate work in his career.

4:Conclusive

用法:

通常用於描述能夠提供明確結論或結果的情況。它常常出現在科學研究、法律判決或任何需要明確證據的場合。conclusive 可以用來強調某個結論是無可爭辯的,並且是最終的。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究提供了決定性的證據。

This study provides conclusive evidence.

例句 2:

法庭的判決是最終的,沒有上訴的空間。

The court's ruling is conclusive, with no room for appeal.

例句 3:

他的發言給了我們一個明確的結論。

His statement gave us a conclusive answer.