「来说」這個詞在中文裡通常用來引入話題或表達某種觀點,可以理解為「談到」、「提到」或「說到」的意思。它常用於句子中以引出對某個話題的討論或表達某種意見。
用於表達口頭上傳遞信息,通常涉及個人意見或感受。這個詞可以用在正式或非正式的情境中,無論是演講、討論還是日常對話。在學校、工作或社交場合中,人們經常會說話以表達自己的想法或回應他人的問題。
例句 1:
我想跟你說說這個計畫。
I would like to speak to you about this plan.
例句 2:
他在會議上發言時很有說服力。
He was very persuasive when he spoke at the meeting.
例句 3:
她喜歡和朋友們說話,分享她的經歷。
She enjoys speaking with her friends and sharing her experiences.
用於引入某個主題,表示要進行討論或分享相關信息。這個短語常用於日常對話中,幫助人們聚焦於特定的話題,無論是在輕鬆的社交場合還是在正式的會議上。
例句 1:
我想談談我們的假期計畫。
I want to talk about our vacation plans.
例句 2:
讓我們談談這個問題的解決方案。
Let's talk about the solutions to this issue.
例句 3:
她在聚會上談到了她的旅行經歷。
She talked about her travel experiences at the party.
用於引入與某個主題有關的內容,通常在正式或書面語言中使用。這個詞可以用來引起對某個特定問題或情況的注意,並常見於商業信函、報告或正式的討論中。
例句 1:
關於這個提議,我有一些建議。
Regarding this proposal, I have some suggestions.
例句 2:
對於這個問題,請參考我們的報告。
Regarding this issue, please refer to our report.
例句 3:
關於會議的時間,我們需要重新確認。
Regarding the meeting time, we need to reconfirm.
與某個主題或問題有關,通常用於正式的語境中,指向特定的內容或情況。這個詞常用於法律文件、正式報告或學術文章中,幫助清晰地界定所討論的範疇。
例句 1:
關於這個項目的進度,我們需要進一步討論。
Concerning the progress of this project, we need to discuss further.
例句 2:
對於這個問題,我們已經收集了足夠的數據。
Concerning this issue, we have gathered sufficient data.
例句 3:
有關這次會議的議程,我們已經發送了通知。
Concerning the agenda for this meeting, we have sent out notifications.