民事責任法的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「民事責任法」是指規範民事責任的法律條文與原則,主要用於調整個人或法人在民事活動中因侵害他人權益而需承擔的法律責任。這些法律條文通常涉及賠償損失、履行契約義務、以及其他民事責任的相關規定。民事責任法的目的在於保護個人和法人之間的權利與義務,並確保社會秩序的穩定。

依照不同程度的英文解釋

  1. Laws about what happens when someone does something wrong.
  2. Rules that say how to fix problems between people.
  3. Legal rules for when someone has to pay for hurting others.
  4. Laws that deal with responsibilities and compensations in disputes.
  5. A set of regulations that outlines how to handle wrongdoings in private matters.
  6. Legal frameworks that define obligations and consequences for personal or property damage.
  7. A legal system that addresses civil disputes and the responsibilities arising from them.
  8. A body of law governing liabilities and compensations in civil matters.
  9. The legal principles that determine accountability and remedies in civil law cases.
  10. A legal framework that stipulates obligations and remedies for breaches of civil duties.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Civil Liability Law

用法:

專門針對民事責任的法律條文,涵蓋了侵權行為、合同違約等情況。這些法律規定了當事人在民事糾紛中應承擔的法律責任,包括賠償損失的標準和程序。

例句及翻譯:

例句 1:

根據民事責任法,受害者有權要求賠償。

According to civil liability law, the victim has the right to seek compensation.

例句 2:

這項法律規定了在侵權行為中責任的界定。

This law defines the liability in cases of tort.

例句 3:

在許多國家,民事責任法是保護個人權益的重要法律。

In many countries, civil liability law is an important legal framework for protecting individual rights.

2:Tort Law

用法:

涉及侵權行為的法律,包括對人身或財產造成損害的行為。侵權法的目的在於為受害者提供補償,並防止未來的侵權行為。

例句及翻譯:

例句 1:

侵權法的目的是保護個人不受他人過失的傷害。

The purpose of tort law is to protect individuals from harm caused by others' negligence.

例句 2:

如果你因他人的行為受傷,你可以根據侵權法提出索賠。

If you are injured due to someone else's actions, you can file a claim under tort law.

例句 3:

這位律師專精於侵權法,幫助客戶獲得應得的賠償。

This lawyer specializes in tort law, helping clients obtain the compensation they deserve.

3:Liability Law

用法:

這是關於法律責任的廣泛範疇,涉及個人或法人在法律上應承擔的責任。它可以包括民事責任和刑事責任的區別。

例句及翻譯:

例句 1:

根據責任法,企業必須對其產品的安全性負責。

Under liability law, companies must be responsible for the safety of their products.

例句 2:

法律專家解釋了責任法在商業交易中的重要性。

Legal experts explained the importance of liability law in business transactions.

例句 3:

這部法律強調了在合同中明確責任的重要性。

This law emphasizes the importance of clearly defining liabilities in contracts.

4:Civil Responsibility Law

用法:

專注於民事責任的法律,涵蓋了因侵害他人權益而需承擔的法律後果。這些法律通常涉及賠償、履行契約等。

例句及翻譯:

例句 1:

民事責任法要求侵權者賠償受害者的損失。

Civil responsibility law requires the tortfeasor to compensate the victim for their losses.

例句 2:

這部法律為受害者提供了法律保護,確保他們能夠獲得賠償。

This law provides legal protection for victims, ensuring they can receive compensation.

例句 3:

在這個案例中,民事責任法被用來判定賠償金額。

In this case, civil responsibility law was used to determine the amount of compensation.