無冰塊的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無冰塊」這個詞的意思是指某種飲料或食物中不含冰塊。通常用來形容飲品的溫度或狀態,表示該飲品是常溫的或熱的,而不是冰冷的。這個詞在餐廳點餐時常被使用,顧客可能會要求飲料不加冰塊,以便能夠更快享用或避免水稀釋飲品的味道。

依照不同程度的英文解釋

  1. No ice in the drink.
  2. A drink served without cold pieces.
  3. A beverage that is not chilled.
  4. A drink that is served at room temperature.
  5. A drink that does not have frozen water added.
  6. A beverage that is not diluted with ice.
  7. A drink that is served without any ice cubes.
  8. A drink served in its natural state, without cooling agents.
  9. A beverage that is intentionally served without any frozen water to maintain its original flavor.
  10. A drink that is ordered or served without ice to preserve its taste.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:No ice

用法:

這是一個簡單的表達方式,通常用於點餐時要求飲品不加冰塊。它是最直接的方式,讓服務員明白顧客的需求。

例句及翻譯:

例句 1:

我想要一杯無糖茶,無冰塊

I would like a cup of unsweetened tea, no ice.

例句 2:

請給我一杯無冰的可樂。

Please give me a Coke with no ice.

例句 3:

他點了一杯無冰的檸檬水。

He ordered a lemonade with no ice.

2:Without ice

用法:

這個表達方式稍微正式一些,適合在餐廳或咖啡廳中使用。它清楚地告訴服務員顧客不需要冰塊。

例句及翻譯:

例句 1:

我可以要一杯咖啡,沒有冰塊嗎?

Can I have a coffee without ice?

例句 2:

這杯飲料可以不加冰嗎?

Can this drink be served without ice?

例句 3:

她要求一杯無冰的鮮榨果汁。

She requested a fresh juice without ice.

3:Ice-free

用法:

這個詞通常用於描述某種飲品或食品的狀態,表示它不包含冰塊。這個詞在一些菜單或產品標籤中可能會出現。

例句及翻譯:

例句 1:

這款飲料是無冰的,味道更濃郁。

This drink is ice-free, making the flavor richer.

例句 2:

這個冰沙可以選擇無冰塊的版本。

This smoothie can be made in an ice-free version.

例句 3:

他喜歡喝無冰的茶,這樣味道不會被稀釋。

He prefers to drink ice-free tea so that the flavor won't be diluted.

4:No ice cubes

用法:

這是一個更具體的表達方式,強調不需要冰塊,而不是一般的冰。它可以用於更正式的場合或在特定需求的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

我的飲料可以不加冰塊嗎?

Can my drink be served with no ice cubes?

例句 2:

他總是要求他的飲料不加冰塊。

He always requests his drinks with no ice cubes.

例句 3:

如果你不喜歡冰塊,可以選擇無冰塊的飲品。

If you don't like ice cubes, you can choose a beverage without them.