「燴」這個詞在中文中主要指的是一種烹飪方法,通常是將食材與湯汁一起煮熟,並且常常是將食材切成小塊後進行燒煮。這種方法常見於中式料理中,特別是在燴飯、燴菜等菜餚中。燴的過程通常會讓食材的味道更加融合,湯汁也會吸收食材的鮮味。
這個詞通常用於指將食材在少量液體中慢慢烹煮的過程,這樣可以讓食材變得更加嫩滑並充分吸收液體的味道。這種方法常見於肉類的烹調,特別是在中式菜餚中,例如紅燒肉。
例句 1:
這道燴牛肉非常好吃,肉質軟嫩。
The braised beef is very delicious and tender.
例句 2:
她的燴雞肉配上香濃的醬汁,讓人垂涎欲滴。
Her braised chicken with rich sauce is mouthwatering.
例句 3:
這道菜需要慢燉幾個小時才能達到最佳口感。
This dish needs to be braised for several hours to achieve the best texture.
通常用於指將食材在液體中長時間煮熟的過程,這樣可以讓食材的味道更加濃郁,並且使其變得柔軟。這種方法常見於湯類或燉菜中,特別是使用各種香料和調味料來增強風味。
例句 1:
這道燉菜的味道非常豐富,適合搭配米飯。
The stewed dish has a rich flavor and is perfect with rice.
例句 2:
我最喜歡的家庭食譜是燉牛肉,味道非常好。
My favorite family recipe is stewed beef, and it tastes amazing.
例句 3:
這個食譜需要將材料燉煮一個小時。
This recipe requires stewing the ingredients for one hour.
這個詞用來描述在低溫下輕微煮沸的過程,通常用於製作湯或醬汁。這種方法可以讓食材的味道慢慢釋放出來,並且不會過度煮熟。
例句 1:
這道菜需要在小火上燉煮,讓味道更加融合。
This dish needs to be simmered on low heat to meld the flavors.
例句 2:
她的湯是用新鮮蔬菜燉煮而成的,味道清新。
Her soup is made by simmering fresh vegetables, and it tastes refreshing.
例句 3:
在製作醬汁時,讓它輕輕燉煮可以增強風味。
Letting the sauce simmer gently enhances the flavor.
這個詞組用來描述將食材在醬汁或湯中烹調的過程,這樣可以讓食材吸收醬汁的味道,並且通常會使菜餚更加美味可口。
例句 1:
這道菜是用醬油和蔥燴的,味道特別好。
This dish is cooked in sauce with soy sauce and scallions, and it tastes great.
例句 2:
她的燴菜是用番茄醬煮的,讓人食指大動。
Her dish cooked in sauce with tomato sauce is very appetizing.
例句 3:
這道燴魚的醬汁非常濃郁,讓魚肉更加美味。
The sauce in this braised fish is very rich, making the fish even more delicious.