登革熱病毒的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「登革熱病毒」是指引起登革熱的病毒,屬於黃病毒科,主要由蚊子(特別是埃及斑蚊和白線斑蚊)傳播。這種病毒會引起登革熱,這是一種由蚊子叮咬引起的急性傳染病,症狀包括高燒、嚴重頭痛、關節和肌肉疼痛、皮疹等。在某些情況下,登革熱可能會進一步發展為登革出血熱或登革休克症候群,這些情況可能會危及生命。登革熱病毒的流行通常與熱帶和亞熱帶地區的氣候條件有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. A virus that makes people sick.
  2. A virus spread by mosquitoes.
  3. A virus that causes fever and pain.
  4. A virus that can lead to severe illness.
  5. A virus transmitted by certain types of mosquitoes.
  6. A virus associated with tropical diseases.
  7. A virus that can cause serious health complications.
  8. A viral infection that can result in hemorrhagic fever.
  9. An arbovirus responsible for dengue fever, transmitted by Aedes mosquitoes.
  10. A mosquito-borne virus leading to a spectrum of illnesses, from mild fever to severe hemorrhagic conditions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dengue virus

用法:

登革熱病毒的全名,通常用於醫學和公共衛生的討論中。這個詞彙強調了病毒的特定性,並且常用於研究、報告和醫療環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

登革熱病毒的傳播主要依賴於蚊子。

The dengue virus is primarily transmitted by mosquitoes.

例句 2:

研究顯示,登革熱病毒的變異可能影響疫苗的效果。

Studies show that variations of the dengue virus may affect vaccine efficacy.

例句 3:

預防登革熱病毒的方法包括消滅蚊子滋生地。

Preventing the dengue virus involves eliminating mosquito breeding sites.

2:Dengue fever virus

用法:

這個名稱強調了登革熱的疾病特徵,常用於醫學文獻和疾病控制的討論中。這個名稱有助於區分其他類似的病毒和疾病。

例句及翻譯:

例句 1:

登革熱病毒的症狀包括高燒和關節疼痛。

The dengue fever virus causes symptoms such as high fever and joint pain.

例句 2:

醫生診斷病人是否感染登革熱病毒

The doctor diagnosed whether the patient was infected with the dengue fever virus.

例句 3:

了解登革熱病毒的傳播途徑對公共衛生至關重要。

Understanding the transmission routes of the dengue fever virus is crucial for public health.

3:Dengue arbovirus

用法:

這個術語強調了登革熱病毒的分類,屬於蚊媒病毒的一類。這個名稱在科學研究和病毒學的討論中經常出現。

例句及翻譯:

例句 1:

登革熱病毒是一種蚊媒病毒,屬於登革熱arbovirus。

The dengue virus is a mosquito-borne virus classified as a dengue arbovirus.

例句 2:

研究登革熱arbovirus的特性有助於開發有效的疫苗。

Studying the characteristics of the dengue arbovirus helps in developing effective vaccines.

例句 3:

科學家正在尋找抗登革熱arbovirus的治療方法。

Scientists are looking for treatments against the dengue arbovirus.