「穩重」這個詞在中文中指的是一種性格特質,通常用來形容一個人成熟、穩定、不輕易激動或改變情緒。這種人通常在面對困難或壓力時能保持冷靜,並且在行為和言語上都表現出理智和謹慎。穩重的人給人一種可靠的感覺,通常在社會交往中受到尊重和信賴。
通常用於描述一個人在壓力或困難情況下保持平靜的狀態。這種特質使得個體能夠清晰思考,做出理智的決策。在面對挑戰時,冷靜的人不容易受到情緒影響,而是能夠保持集中和專注。
例句 1:
在這種危機情況下,他依然保持冷靜。
He remained calm in this crisis situation.
例句 2:
她的冷靜幫助團隊找到了解決方案。
Her calmness helped the team find a solution.
例句 3:
即使在壓力下,他也能保持冷靜。
He can stay calm even under pressure.
用來形容一個人對事物的態度,通常表示他對某個問題或情況持認真的看法。這種特質往往與責任感和專注度相關聯,讓人感到這個人對待事情是非常認真的。
例句 1:
她在工作上一直非常認真。
She is always very serious about her work.
例句 2:
他對這個問題的態度很認真。
He has a serious attitude towards this issue.
例句 3:
在討論中,他顯得相當認真。
He appeared quite serious during the discussion.
通常用來描述一個人情感或心理狀態的穩定性,意味著這個人不容易情緒波動,能夠在各種情況下保持一致的反應。這種特質使得這個人在社交場合中更受歡迎,因為他們能夠提供支持和安慰。
例句 1:
她的情緒非常穩定,讓周圍的人感到安心。
Her emotions are very stable, making those around her feel at ease.
例句 2:
他在這種變化的環境中依然保持穩定。
He remains stable in this changing environment.
例句 3:
穩定的性格使他在工作中受到青睞。
His stable personality makes him favored in the workplace.
用來形容一個人可以信賴,通常意味著這個人會遵守承諾,並且在需要的時候提供支持。這種特質使得他們在團隊合作或人際關係中非常受歡迎。
例句 1:
她是一位非常可靠的朋友。
She is a very reliable friend.
例句 2:
在工作中,他總是能夠按時完成任務,讓人覺得他很可靠。
At work, he always completes tasks on time, making him seem very reliable.
例句 3:
在困難時期,可靠的朋友會給予支持。
A reliable friend will provide support during tough times.