美好了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「美好了」這個詞在中文中通常用來形容某事物變得美好、愉快或令人滿意的狀態。它可以用於描述情感上的愉悅、環境的美好或事情的順利進展。根據上下文,它可以表示對於某個狀況的肯定或滿意。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something is nice or good.
  2. Everything is fine and happy.
  3. Things are going well.
  4. A situation has improved.
  5. A condition is pleasant or satisfactory.
  6. An experience has become enjoyable.
  7. A circumstance has turned out positively.
  8. A scenario has reached a favorable state.
  9. A situation has evolved into a delightful or pleasing outcome.
  10. Everything is in a great state or very pleasing.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Wonderful

用法:

用來形容某事物非常好,令人愉悅或印象深刻。它通常用於表達強烈的正面情感,無論是在形容人、事物或經歷上。可以用於日常生活中,也可以用於正式場合,表達對某事的讚美。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個美好的夜晚。

It's a wonderful evening.

例句 2:

她的表現真是太棒了!

Her performance was simply wonderful!

例句 3:

這本書真的很美好,我推薦給你。

This book is truly wonderful; I recommend it to you.

2:Great

用法:

用來形容某事物非常好,令人滿意或令人高興。它可以用於形容人的表現、事件的成功或任何令人愉快的經歷。這是一個非常常用的詞彙,適用於各種場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這次旅行真是太好了!

This trip was great!

例句 2:

你的幫助對我來說非常重要,謝謝你!

Your help was great for me, thank you!

例句 3:

我們的計畫進展得很順利,真是太好了!

Our plan is going smoothly; that's great!

3:Beautiful

用法:

通常用來形容某事物在外觀上或情感上都很令人愉悅,無論是自然景觀、藝術作品還是人的特質。它強調事物的吸引力和美感。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地方的風景真美好!

The scenery in this place is beautiful!

例句 2:

她的笑容真的很美好。

Her smile is really beautiful.

例句 3:

這幅畫的色彩搭配非常美好。

The color combination in this painting is very beautiful.

4:Lovely

用法:

用來形容某事物令人愉快或可愛,通常帶有溫暖和親切的感覺。可以用來形容人、事物或經歷,表達對某事的喜愛。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個可愛的小鎮。

It's a lovely little town.

例句 2:

她的衣服真可愛!

Her dress is so lovely!

例句 3:

我們在公園裡度過了一個可愛的下午。

We had a lovely afternoon in the park.