「美好了」這個詞在中文中通常用來形容某事物變得美好、愉快或令人滿意的狀態。它可以用於描述情感上的愉悅、環境的美好或事情的順利進展。根據上下文,它可以表示對於某個狀況的肯定或滿意。
用來形容某事物非常好,令人愉悅或印象深刻。它通常用於表達強烈的正面情感,無論是在形容人、事物或經歷上。可以用於日常生活中,也可以用於正式場合,表達對某事的讚美。
例句 1:
這是一個美好的夜晚。
It's a wonderful evening.
例句 2:
她的表現真是太棒了!
Her performance was simply wonderful!
例句 3:
這本書真的很美好,我推薦給你。
This book is truly wonderful; I recommend it to you.
用來形容某事物非常好,令人滿意或令人高興。它可以用於形容人的表現、事件的成功或任何令人愉快的經歷。這是一個非常常用的詞彙,適用於各種場合。
例句 1:
這次旅行真是太好了!
This trip was great!
例句 2:
你的幫助對我來說非常重要,謝謝你!
Your help was great for me, thank you!
例句 3:
我們的計畫進展得很順利,真是太好了!
Our plan is going smoothly; that's great!
通常用來形容某事物在外觀上或情感上都很令人愉悅,無論是自然景觀、藝術作品還是人的特質。它強調事物的吸引力和美感。
例句 1:
這個地方的風景真美好!
The scenery in this place is beautiful!
例句 2:
她的笑容真的很美好。
Her smile is really beautiful.
例句 3:
這幅畫的色彩搭配非常美好。
The color combination in this painting is very beautiful.
用來形容某事物令人愉快或可愛,通常帶有溫暖和親切的感覺。可以用來形容人、事物或經歷,表達對某事的喜愛。
例句 1:
這是一個可愛的小鎮。
It's a lovely little town.
例句 2:
她的衣服真可愛!
Her dress is so lovely!
例句 3:
我們在公園裡度過了一個可愛的下午。
We had a lovely afternoon in the park.