「蕭條」這個詞在中文中主要指的是經濟活動的低迷或衰退狀態,通常伴隨著失業率上升、企業倒閉、消費減少等現象。它也可以形容一種氣氛或環境的冷清和寂靜,常用於描述城市或地區的荒涼景象。
經濟學中用來描述經濟活動減少的情況,通常持續幾個月,伴隨著國內生產總值(GDP)的下降。這個詞通常用於描述經濟的短期波動,可能由於消費者支出減少、投資下降或貿易不平衡等因素引起。
例句 1:
這個國家正在經歷一場經濟蕭條。
The country is experiencing a recession.
例句 2:
許多企業在這次經濟蕭條中倒閉了。
Many businesses closed during this recession.
例句 3:
政府正在採取措施以應對經濟蕭條。
The government is taking measures to address the recession.
經濟學中指一種比蕭條更為嚴重的經濟衰退,持續時間長、影響範圍廣泛,通常伴隨著高失業率和大規模的經濟萎縮。這個詞常用來描述歷史上某些重大的經濟危機,例如大蕭條。
例句 1:
大蕭條是歷史上最嚴重的經濟蕭條之一。
The Great Depression was one of the most severe economic depressions in history.
例句 2:
經濟學家警告說,全球可能面臨新的經濟蕭條。
Economists warn that the world may face a new economic depression.
例句 3:
在經濟蕭條期間,許多人失去了工作。
During the depression, many people lost their jobs.
通常指經濟活動的下降,可能是由於市場需求減少或其他經濟因素。這個詞可以用於描述短期的經濟變化,無論是行業還是整體經濟。
例句 1:
這個行業正在經歷一個經濟蕭條。
The industry is going through an economic downturn.
例句 2:
我們需要應對這次經濟下滑帶來的挑戰。
We need to address the challenges posed by this economic downturn.
例句 3:
公司在經濟蕭條中採取了裁員措施。
The company implemented layoffs during the economic downturn.
用來描述某一事物的減少或衰退,這可以是經濟、銷售、人口等的下降。這個詞通常不如 recession 或 depression 那麼強烈,但仍然表示一種負面的趨勢。
例句 1:
這個城市的經濟正在經歷明顯的衰退。
The city's economy is experiencing a noticeable decline.
例句 2:
由於市場需求減少,銷售額出現了下降。
Sales have seen a decline due to decreased market demand.
例句 3:
人口的下降對地方經濟造成了影響。
The decline in population has affected the local economy.