「跺步」這個詞指的是用力地踩踏地面,通常伴隨著某種情緒,如生氣或焦急。它可以用來形容一個人因為不耐煩或焦慮而來回走動,或者是為了引起注意而用力跺腳的動作。在某些情況下,它也可以用來形容某種強烈的節奏或動作。
通常用來形容用力跺腳的動作,表達強烈的情感或不滿。這個詞常用於描述一個人因為生氣或不耐煩而重重地踩踏地面。在某些情況下,它也可以用來形容某種音樂或舞蹈的節奏,強調腳步的力度。
例句 1:
他因為等不及而開始跺腳。
He started to stomp his feet because he couldn't wait.
例句 2:
她在舞台上跺腳,增加了表演的張力。
She stomped her feet on stage, adding tension to the performance.
例句 3:
孩子們在地板上跺腳,表達他們的興奮。
The children stomped their feet on the floor to express their excitement.
這個詞可以用來描述用力踩踏或敲打的動作,通常帶有強烈的力量感。在某些情況下,這個詞也可以用來形容心臟的跳動或音樂的節拍,強調力度和節奏。
例句 1:
他在地板上用力跺腳,像是在敲打鼓一樣。
He pounded his feet on the floor like he was beating a drum.
例句 2:
她因為生氣而用力跺腳,聲音很大。
She pounded her feet in anger, making a loud noise.
例句 3:
音樂的節拍讓人忍不住想要跺腳。
The beat of the music made people want to pound their feet.
這個詞通常用來形容重重地踩踏,特別是在表達情感或強調某種行動時。它可以用來描述因為愤怒或不滿而重重地踩地,或是在某些文化中用來表達慶祝或歡樂的動作。
例句 1:
他因為失望而重重地跺腳。
He stamped his feet in disappointment.
例句 2:
她在慶祝時高興地跺腳。
She stamped her feet in joy during the celebration.
例句 3:
孩子們在雪地裡跺腳,享受冬天的樂趣。
The kids stamped their feet in the snow, enjoying the winter fun.
這個詞通常用來描述行走或踩踏的方式,特別是強調腳步的力度和方向。它可以用來形容小心或謹慎地行走,也可以用來形容重重地踩踏。
例句 1:
他小心翼翼地在泥地上行走,避免跺腳。
He tread carefully on the muddy ground, avoiding stomping.
例句 2:
她在舞台上重重地走,讓觀眾感受到她的情感。
She tread heavily on stage, making the audience feel her emotions.
例句 3:
他在森林裡安靜地行走,輕輕地踩著樹葉。
He tread softly in the forest, gently stepping on the leaves.