「迎賓椅」是指專門用來迎接客人或訪客的椅子,通常放置在入口處或接待區域。這種椅子設計上通常比較舒適,旨在提供一個友好、歡迎的氛圍。迎賓椅常見於酒店、餐廳、會議中心等公共場所,讓來訪者在等待時能有一個舒適的地方坐下。
通常放置在接待區域,供來訪者在等候時使用。這類椅子通常設計簡約,方便清潔,並能夠容納多位來賓。接待椅的舒適度和外觀設計往往影響客人對整體環境的第一印象。
例句 1:
接待區的椅子需要定期清潔以保持整潔。
The chairs in the reception area need to be cleaned regularly to maintain tidiness.
例句 2:
我們需要購買新的接待椅來替換舊的。
We need to buy new reception chairs to replace the old ones.
例句 3:
客人們在接待椅上等候時,感到非常舒適。
The guests felt very comfortable while waiting on the reception chairs.
專為來賓設計的椅子,通常在會議室或辦公室中使用。這類椅子通常具有良好的支撐性,讓客人在會議或訪談中能夠保持舒適。
例句 1:
會議室裡有幾把客人椅供來賓使用。
There are several guest chairs in the meeting room for visitors to use.
例句 2:
我們需要為辦公室添置更多的客人椅。
We need to add more guest chairs to the office.
例句 3:
這些客人椅的設計非常現代,適合我們的辦公環境。
The design of these guest chairs is very modern, suitable for our office environment.
這種椅子通常用於社交場合,旨在讓來賓感到受歡迎和舒適。這類椅子可能會放在家庭聚會、社交活動或公共場所。
例句 1:
在家庭聚會中,我們特意準備了幾把迎賓椅。
At the family gathering, we specially prepared a few welcoming chairs.
例句 2:
這個咖啡廳的迎賓椅讓人感到非常放鬆。
The welcoming chairs in this café make people feel very relaxed.
例句 3:
她在派對上設置了幾把迎賓椅,以便讓客人們能夠輕鬆交談。
She set up a few welcoming chairs at the party so guests could chat comfortably.
通常位於大廳或入口處,供來賓在等待時使用。這類椅子設計上通常較為華麗,旨在提升空間的整體美感。
例句 1:
酒店大廳裡的椅子設計非常優雅,讓客人感到賓至如歸。
The chairs in the hotel lobby are elegantly designed, making guests feel at home.
例句 2:
我們在大廳中放置了幾把舒適的椅子,供客人休息。
We placed some comfortable chairs in the lobby for guests to rest.
例句 3:
這些大廳椅不僅美觀,還非常舒適。
These lobby chairs are not only beautiful but also very comfortable.