「飲量」這個詞在中文中主要指的是一個人能夠喝的飲料或酒類的量,通常用來描述飲酒的能力或習慣。它可以用來形容一個人對酒精的耐受程度,或者在社交場合中能夠飲用的酒精飲料的數量。
通常用於描述一個人能夠在一段時間內安全地消耗的飲料量,特別是在飲酒的情境中。這個詞常常與社交活動有關,指的是在聚會、宴會或慶祝場合中,個人能夠承受的酒精飲料的量。
例句 1:
他的飲量很大,能喝下很多啤酒。
He has a large drinking capacity and can drink a lot of beer.
例句 2:
在這種聚會中,了解自己的飲量是非常重要的。
It's very important to know your drinking capacity at this kind of party.
例句 3:
她的飲量讓大家都感到驚訝。
Her drinking capacity surprised everyone.
指的是一個人對酒精的耐受程度,通常隨著長期飲酒而提高。這個詞常用於醫學和健康的討論中,涉及到酒精對身體的影響,以及過量飲酒可能帶來的風險。
例句 1:
他對酒精的耐受性很高,所以能喝很多酒。
He has a high alcohol tolerance, so he can drink a lot.
例句 2:
長期飲酒會影響一個人的酒精耐受性。
Long-term drinking can affect a person's alcohol tolerance.
例句 3:
醫生警告他要注意自己的酒精耐受性。
The doctor warned him to be mindful of his alcohol tolerance.
一般用來描述攝取的量,特別是在飲食和健康方面。這個詞可以用於描述任何類型的液體攝取,包括水、飲料或酒精。
例句 1:
他的水分攝取量需要增加。
His fluid intake needs to increase.
例句 2:
過量的酒精攝取對健康有害。
Excessive alcohol intake is harmful to health.
例句 3:
在運動期間,保持適當的水分攝取量很重要。
It's important to maintain proper fluid intake during exercise.
指的是消耗或使用某種物質的行為,通常用於描述飲食或飲酒的情況。這個詞可以涵蓋各種飲料的消費,包括酒精飲料。
例句 1:
他的酒精消費量在最近幾個月大幅增加。
His alcohol consumption has increased significantly in recent months.
例句 2:
適度的飲酒消費對健康是有益的。
Moderate drinking consumption can be beneficial for health.
例句 3:
我們需要監控這個月的飲品消費量。
We need to monitor the beverage consumption for this month.