(Heart)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「心」這個詞在中文中有多種含義,主要可以分為以下幾個方面: 生理意義:指人體內的心臟,是循環系統的重要器官,負責泵送血液。比如:「他的心臟健康狀況良好。」 情感和精神:常用來形容情感、思考和意志等,與人的內心狀態有關。比如:「她的心裡充滿了喜悅。」 象徵意義:在文學和藝術中,心常常象徵愛、情感和靈魂。比如:「他用心去愛每一個人。」 總的來說,「心」這個詞在不同的上下文中可以有不同的解釋,既可以是生理上的器官,也可以是情感和精神的象徵。

依照不同程度的英文解釋

  1. The part of your body that pumps blood.
  2. The place where feelings come from.
  3. The center of emotions.
  4. The organ that keeps you alive.
  5. The source of love and emotions.
  6. The vital organ that symbolizes emotions and feelings.
  7. A metaphor for feelings and emotional states.
  8. An organ that is central to both physical health and emotional well-being.
  9. The organ that plays a crucial role in both physiological functions and emotional experiences.
  10. The core of emotional life and the symbol of love and compassion.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Heart

用法:

這個詞通常用來指生理上的心臟,也可以用來形容情感和愛。在日常對話中,心可以表示對某人的喜愛或深厚的情感。例如:我對這部電影心懷感激。

例句及翻譯:

例句 1:

他的心臟跳得很快,因為他很緊張。

His heart was racing because he was very nervous.

例句 2:

她用心去做每一件事。

She puts her heart into everything she does.

例句 3:

我希望你能聽到我的心聲。

I hope you can hear the voice of my heart.

2:Core

用法:

這個詞通常用來指某事物的核心或中心部分,可能是物理上的,也可能是抽象的。它可以用來形容某個概念或主題的最重要部分。例如:這個問題的核心是什麼?

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的核心在於我們如何看待它。

The core of the issue is how we perceive it.

例句 2:

公司的核心價值觀是誠信。

The core value of the company is integrity.

例句 3:

理解這個理論的核心是關鍵。

Understanding the core of this theory is crucial.

3:Center

用法:

這個詞通常用來指某事物的中心或最重要的部分。在情感上,它可以指情感的核心或內心的感受。比如:在困難時期,我們需要找到內心的中心。

例句及翻譯:

例句 1:

她的生活中心是她的家庭。

Her center of life is her family.

例句 2:

在這個問題上,我們需要找到共同的中心。

In this matter, we need to find a common center.

例句 3:

保持內心的平靜是很重要的。

It's important to maintain peace in the center of your heart.

4:Spirit

用法:

這個詞通常用來形容人的精神狀態或情感,特別是在面對挑戰時的態度。它可以表示一種積極的情緒或內在的力量。比如:他的精神讓他克服了許多困難。

例句及翻譯:

例句 1:

她的精神充滿了希望。

Her spirit is filled with hope.

例句 2:

在逆境中保持積極的精神是很重要的。

It's important to maintain a positive spirit in adversity.

例句 3:

他的精神力量幫助他克服了挑戰。

His spirit helped him overcome the challenges.