一整片的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一整片」這個詞組通常用來形容某物的整體或全面的狀態,特別是指面積或範圍的完整性。它可以用來描述一個完整的區域、範圍或一整個物體,常見於形容自然景觀、食物的擺盤或其他需要強調整體的情境。

依照不同程度的英文解釋

  1. A whole area or section.
  2. A complete piece or part.
  3. A full section without any missing parts.
  4. An entire area or a complete part of something.
  5. A whole region or a full piece without divisions.
  6. A complete segment or area, emphasizing its entirety.
  7. An undivided whole section, emphasizing its completeness.
  8. A full expanse or area, highlighting its unbroken nature.
  9. An entire section or area, underscoring its wholeness and unity.
  10. A whole area or piece, emphasizing that it is complete and undivided.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Whole

用法:

用來形容某物的完整性,沒有缺失或分開的部分。它強調某物的整體性,通常用於描述物體、區域或概念的整體性。比如,在討論食物時,whole 可以用來強調整個的狀態,而不是部分或切割的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這張桌子是整個的,沒有任何缺失。

This table is whole, with no missing parts.

例句 2:

我們需要一整個的蛋糕來慶祝。

We need a whole cake for the celebration.

例句 3:

這幅畫是整個畫廊的焦點。

This painting is the whole focus of the gallery.

2:Entire

用法:

強調某物的全部,沒有任何分開或缺失的部分。它通常用於更正式或書面語境中,表達某物的完整性。這個詞可以用來描述範圍、時間或物體的全面性。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的內容涵蓋了整個主題。

The content of this book covers the entire topic.

例句 2:

整個城市都受到這場暴風雨的影響。

The entire city was affected by the storm.

例句 3:

我們將整個活動的計劃提前準備好。

We prepared the plan for the entire event in advance.

3:Complete

用法:

用來描述某物的完整狀態,強調所有必要的部分都在,沒有缺失。這個詞常用於形容資料、文件或任何需要完整性的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

請確認這份報告是完整的。

Please ensure that this report is complete.

例句 2:

這個遊戲的所有關卡都是完整的。

All levels of this game are complete.

例句 3:

我們需要一個完整的清單來進行檢查。

We need a complete list for the check.

4:Full

用法:

用於形容某物的容量或範圍達到最大,沒有空隙或空間。它可以用於描述食物、容器或任何需要強調滿足的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個杯子是滿的,不能再倒水了。

This cup is full and cannot hold more water.

例句 2:

他們的行李箱裝得滿滿的。

Their suitcase is full to the brim.

例句 3:

這個房間是滿的,沒有多餘的空間。

This room is full, with no extra space.