「一瞥」這個詞指的是快速地看一眼或瞥見某物,通常是短暫而不深入的觀察。它可以用來形容對某事物的瞬間注意或印象,常常帶有一種輕鬆或隨意的感覺。這個詞可以用在不同的情境中,例如瞬間捕捉到的畫面、偶然看到的景象,或是匆忙中瞥見的事物。
用來形容快速的目光或注意力,通常是為了獲取某些資訊或確認某事。這個詞常用於描述人們在閱讀、觀察或探索時的行為,通常是短暫而不深入的看法。人們可能會在走路時快速掃視周圍環境,或是在看書時快速瀏覽頁面。
例句 1:
他快速地瞥了一眼手錶,發現自己遲到了。
He glanced at his watch and realized he was late.
例句 2:
她在報紙上瞥了一眼頭條新聞。
She glanced at the headline news in the newspaper.
例句 3:
他們在展覽中快速地瞥了一眼每一件作品。
They glanced at each artwork quickly in the exhibition.
通常用於指偷偷地看某物,帶有一種好奇或不想被發現的意味。這個詞常用於描述人們在不想被注意的情況下,快速地看某物或某人。它可以用於形容小孩偷看禮物,或是某人對他人私事的好奇。
例句 1:
小孩偷偷地瞥了一眼生日禮物。
The child peeked at the birthday presents.
例句 2:
她在門縫中偷看外面的情況。
She peeked through the crack in the door to see what was happening outside.
例句 3:
他在書架上偷瞄了幾本書。
He peeked at a few books on the shelf.
用來描述短暫的視覺接觸,通常是偶然或瞬間的看見。這個詞常常用於形容對某物的瞬間印象,可能是無法清晰辨認的情況。它可以用於描述快速經過的景象,或是某人不經意間看到的事物。
例句 1:
我在街上瞥見了一位老朋友。
I caught a glimpse of an old friend on the street.
例句 2:
她在車窗外瞥見了美麗的風景。
She caught a glimpse of the beautiful scenery outside the car window.
例句 3:
他在畫展上瞥見了一幅特別的作品。
He caught a glimpse of a special piece at the art exhibition.
這是一個更廣泛的詞,指的是看某物的行為,可以是短暫的或持久的。它可以用來描述人們對事物的注意力,或是對某個情況的觀察。這個詞不僅限於快速的觀察,也可以用於深入的查看或檢查。
例句 1:
我想看看那本書的內容。
I want to take a look at the content of that book.
例句 2:
他們在博物館裡仔細地看著每一件展品。
They looked closely at each exhibit in the museum.
例句 3:
她在鏡子裡看了看自己的妝容。
She took a look at her makeup in the mirror.