不舍的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不舍」這個詞在中文中主要表達對某人或某事的留戀、捨不得的情感。通常用來形容對即將離開的人、物或情境的依依不捨之情。它可以用於各種情感情境中,如朋友的分別、對家鄉的思念,或是對某段回憶的珍惜。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling sad about leaving someone or something.
  2. Not wanting to say goodbye.
  3. Feeling attached and not wanting to let go.
  4. A strong feeling of sadness when parting.
  5. An emotional connection that makes it hard to leave.
  6. A deep sense of longing or reluctance to part with someone or something.
  7. A poignant feeling that arises from a meaningful connection.
  8. A bittersweet sentiment associated with cherished memories or relationships.
  9. A complex emotional response characterized by affection and reluctance to separate.
  10. A heartfelt sentiment of attachment that makes parting difficult.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Reluctance

用法:

通常用於表達不情願或不願意去做某事的情感,尤其是在必須做出選擇或改變的情況下。它可以用於描述對某種情況或決定的不安或抗拒感。在日常生活中,人們對於離開熟悉的環境、朋友或家人時,往往會感到不舍,這種情感可以用不情願來表達。

例句及翻譯:

例句 1:

她對離開這個城市感到不情願。

She felt a reluctance to leave the city.

例句 2:

他對於改變工作感到不情願,因為他喜歡目前的團隊。

He felt reluctant to change jobs because he liked his current team.

例句 3:

對於即將畢業的學生來說,對校園生活的不情願是很常見的。

It's common for graduating students to feel a reluctance to leave campus life.

2:Attachment

用法:

通常用於描述對人或物的情感依賴或依戀,這種依賴感使得人們在面對分離時感到痛苦或不安。這種情感可以是對於家人、朋友或寵物的深厚情感,也可以是對於某個地方、物品或經歷的珍惜。在生活中,這種情感的存在使得人們在面對改變時,常常會感到不舍。

例句及翻譯:

例句 1:

他對於這個地方有著深厚的情感依賴。

He has a strong attachment to this place.

例句 2:

她對於她的老家有著難以割捨的情感。

She has an attachment to her hometown that is hard to let go.

例句 3:

孩子們對於他們的玩具有著強烈的情感依賴。

Children often have a strong attachment to their toys.

3:Longing

用法:

通常用於表達對某人或某事的渴望或思念,這種感情往往伴隨著一種缺失感。它可以是對於過去的回憶、對於某段關係的懷念,或是對於某種生活方式的嚮往。在面對分別或改變時,人們常常會感到這種渴望和不舍。

例句及翻譯:

例句 1:

她對於童年的回憶充滿了渴望。

She is filled with a longing for her childhood memories.

例句 2:

他對於朋友的思念讓他感到孤獨。

His longing for his friends made him feel lonely.

例句 3:

在異鄉生活的日子裡,他對家鄉充滿了渴望。

Living in a foreign land, he felt a longing for his hometown.

4:Bittersweet

用法:

通常用於描述既有快樂又有悲傷的情感,這種情感常常出現在回憶、告別或特別的時刻。它可以表達對美好回憶的珍惜,同時也伴隨著失去的感慨。在面對不舍的情境中,這種情感尤為明顯。

例句及翻譯:

例句 1:

畢業典禮是個既甜蜜又苦澀的時刻。

Graduation is a bittersweet moment.

例句 2:

她的婚禮充滿了甜蜜而又苦澀的回憶。

Her wedding was filled with bittersweet memories.

例句 3:

與老朋友的重聚讓他感到既高興又苦澀。

Reuniting with old friends made him feel both happy and bittersweet.