「二十六項」通常指的是某個事物的數量,具體的內容取決於上下文。這個詞可以用於描述清單、列表、任務、問題或任何其他可以計算的項目。它的字面意思是「二十六個項目」,可能在各種情境中出現,例如報告、計畫、研究或其他需要列出多個項目的場合。
用於指代一組包含二十六個具體項目的集合,常見於報告、清單或計畫中。這個詞組強調了數量,並且通常用於需要列舉或詳述的情況。
例句 1:
報告中列出了二十六項建議。
The report listed twenty-six items of recommendation.
例句 2:
我們的計畫包括二十六項關鍵任務。
Our plan includes twenty-six key tasks.
例句 3:
這份清單上有二十六項需要注意的事項。
There are twenty-six items to note on this list.
通常用於描述某個主題或問題下的二十六個要點,這些要點可能是重要的觀察、建議或結論。它強調了具體的數量並且適用於演講、文章或會議紀錄中。
例句 1:
演講者提出了二十六項要點來支持他的論點。
The speaker presented twenty-six points to support his argument.
例句 2:
這篇文章總結了二十六項關鍵結論。
The article summarized twenty-six key conclusions.
例句 3:
會議中討論了二十六項重要議題。
Twenty-six important issues were discussed in the meeting.
通常用於指某本書籍、目錄或資料庫中的二十六個條目,這些條目可能是書籍、文章或其他類型的資料。這個詞組強調了數量,通常用於學術或專業的環境。
例句 1:
這本書包含了二十六項重要的研究條目。
This book contains twenty-six important research entries.
例句 2:
資料庫中有二十六項相關的研究文章。
There are twenty-six relevant research entries in the database.
例句 3:
目錄中列出了二十六項不同的主題。
The catalog listed twenty-six different entries.
用於描述某個主題或問題下的二十六個不同方面,這些方面可能涉及多個層面或觀點。這個詞組通常用於深入分析或討論某個複雜的主題。
例句 1:
這篇論文探討了二十六項不同的社會問題。
This paper examines twenty-six different social aspects.
例句 2:
我們需要考慮這個計畫的二十六項不同層面。
We need to consider the twenty-six different aspects of this project.
例句 3:
會議中涵蓋了二十六項相關的議題。
The meeting covered twenty-six related aspects.